| 英文缩写 |
“J&A”是“Justification and Approval”的缩写,意思是“理由和批准” |
| 释义 |
英语缩略词“J&A”经常作为“Justification and Approval”的缩写来使用,中文表示:“理由和批准”。本文将详细介绍英语缩写词J&A所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词J&A的分类、应用领域及相关应用示例等。 “J&A”(“理由和批准)释义 - 英文缩写词:J&A
- 英文单词:Justification and Approval
- 缩写词中文简要解释:理由和批准
- 中文拼音:lǐ yóu hé pī zhǔn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Justification and Approval英文缩略词J&A的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词J&A的扩展资料-
The lines of business agreed that any movement from the lower quota to a higher quota required business justification and approval of the management.
业务部门同意任何从低限额到高限额的变化都需要正当的商业理由和管理人员的同意。
-
Review audit team justification and obtain scheme manager's approval;
评估审核组专业能力并报项目经理批准;
-
The proposed disposition with technical justification will be recorded in the nonconformance report and forwarded for approval by PSL QA manager or his authorized representative.
处理建议和技术论证应记录到不合格报告中,并提交给管架有限公司(PSL)质量保证经理(QA)或其授权代表,由其核准。
上述内容是“Justification and Approval”作为“J&A”的缩写,解释为“理由和批准”时的信息,以及英语缩略词J&A所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22103”是“West Mclean, VA”的缩写,意思是“西麦克莱恩,VA”
- “10473”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22102”是“Mclean, VA”的缩写,意思是“VA Mclean”
- “RSNC”是“Railways Staff National Council”的缩写,意思是“铁路职工全国委员会”
- “10472”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22101”是“Mclean, VA”的缩写,意思是“VA Mclean”
- “10471”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22096”是“Reston, VA”的缩写,意思是“VA雷斯顿”
- “10470”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22095”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “10469”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22093”是“Ashburn, VA”的缩写,意思是“VA Ashburn”
- “10468”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22092”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “10467”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22082”是“Merrifield, VA”的缩写,意思是“VA Merrifield”
- “10466”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22081”是“Merrifield, VA”的缩写,意思是“VA Merrifield”
- “10465”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22079”是“Lorton, VA”的缩写,意思是“VA Lorton”
- “10464”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22067”是“Greenway, VA”的缩写,意思是“VA Greenway”
- “10463”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22066”是“Great Falls, VA”的缩写,意思是“VA大瀑布城”
- “10462”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- get personal
- get/pick up steam
- 总方针
- 总是
- 总有
- 总机
- 总杆赛
- 总次数
- 总法律顾问
- 总热值
- 总理
- 总理衙门
- 总的来说
- 总监
- 总目
- 总督
- 总社
- 总称
- 总站
- 总算
- 总管理处
- 总线
- 总经理
- 总结
- 总统
- 总统任期
- 总统制
|