英文缩写 |
“LO/LO”是“Lift On-Lift Off”的缩写,意思是“上提下提” |
释义 |
英语缩略词“LO/LO”经常作为“Lift On-Lift Off”的缩写来使用,中文表示:“上提下提”。本文将详细介绍英语缩写词LO/LO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LO/LO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LO/LO”(“上提下提)释义 - 英文缩写词:LO/LO
- 英文单词:Lift On-Lift Off
- 缩写词中文简要解释:上提下提
- 中文拼音:shàng tí xià tí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Lift On-Lift Off英文缩略词LO/LO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lift On-Lift Off”作为“LO/LO”的缩写,解释为“上提下提”时的信息,以及英语缩略词LO/LO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TAS”是“Tashkent, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦塔什干”
- “SKD”是“Samarkand, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦撒马尔罕”
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- cloven
- clover
- cloverleaf
- clown
- clownfish
- cloy
- cloying
- cloyingly
- clozapine
- cloze test
- club
- clubber
- clubbing
- clubhouse
- clubland
- clubs
- club sandwich
- club soda
- club together
- cluck
- clucky
- clue
- clued up
- clueless
- clue someone in
- 滌汰
- 義母
- 義氣
- 義演
- 義烏
- 義烏市
- 義無反顧
- 義父
- 義父母
- 義理
- 義竹
- 義竹鄉
- 義結金蘭
- 義縣
- 義縣龍
- 義肢
- 義薄雲天
- 義行
- 義診
- 義警
- 義譯
- 義賣
- 義賣會
- 義軍
- 義項
|