| 英文缩写 |
“NETP”是“New Equipment Training Plan”的缩写,意思是“新设备训练计划” |
| 释义 |
英语缩略词“NETP”经常作为“New Equipment Training Plan”的缩写来使用,中文表示:“新设备训练计划”。本文将详细介绍英语缩写词NETP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NETP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NETP”(“新设备训练计划)释义 - 英文缩写词:NETP
- 英文单词:New Equipment Training Plan
- 缩写词中文简要解释:新设备训练计划
- 中文拼音:xīn shè bèi xùn liàn jì huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为New Equipment Training Plan英文缩略词NETP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Equipment Training Plan”作为“NETP”的缩写,解释为“新设备训练计划”时的信息,以及英语缩略词NETP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DPC”是“Difficulty Problem Challenge”的缩写,意思是“难度问题挑战”
- “SAW”是“Stock, Aitken, & Waterman”的缩写,意思是“斯托克、艾特肯和沃特曼”
- “DIAS”是“Documenting Indicators of Academic Standards”的缩写,意思是“学术标准编制指标”
- “PHED”是“Politics and History of European Democratization”的缩写,意思是“欧洲民主化的政治与历史”
- “NCTC”是“North Carolina Theatre Conference”的缩写,意思是“North Carolina Theatre Conference”
- “TAPT”是“Teacher Aides Path to Teaching”的缩写,意思是“教师辅助教学之路”
- “CREDC”是“Community Revitalization and Economic Development Center”的缩写,意思是“社区振兴与经济发展中心”
- “CREDC”是“Centre for Research and Education for Disabled Children”的缩写,意思是“残疾儿童研究和教育中心”
- “EFRA”是“Eagan Firefighters Relief Association”的缩写,意思是“伊根消防员救援协会”
- “CREDC”是“Columbia River Economic Development Council”的缩写,意思是“哥伦比亚河经济发展委员会”
- “CREDC”是“Capitol Region Economic Development Corporation”的缩写,意思是“国会地区经济发展公司”
- “VES”是“Voluntary Euthanasia Society”的缩写,意思是“自愿安乐死协会”
- “WKGF”是“Former AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“Former AM-1080, Orlando, Florida”
- “PRDM”是“Parent Role Development Model”的缩写,意思是“家长角色发展模式”
- “WHOO”是“Former AM-990, Orlando, Florida”的缩写,意思是“Former AM-990, Orlando, Florida”
- “WHOO”是“AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1080, Orlando, Florida”
- “WFLF”是“AM-540, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-540, Orlando, Florida”
- “PASS”是“Peers Are Staying Straight”的缩写,意思是“同龄人都很正直”
- “WONQ”是“AM-1030, Oviedo, Florida”的缩写,意思是“AM-1030, Oviedo, Florida”
- “AMA”是“Argentinean Manitoban Association”的缩写,意思是“阿根廷马尼托邦协会”
- “CHR”是“Chronicle of Human Rights”的缩写,意思是“人权纪事”
- “WONN”是“AM-1230, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1230”
- “JBC”是“John B. Connally (former Texas Governor and US Secretary of the Treasury)”的缩写,意思是“约翰康纳利(前德州州长和美国财政部长)”
- “WDLP”是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- fraternal twin
- fraternisation
- fraternise
- fraternity
- fraternization
- fraternize
- fratricidal
- fratricide
- fraud
- fraudster
- fraudulence
- fraudulent
- fraudulent accounting
- fraudulent accounting
- fraudulently
- fraught
- fraught with
- fray
- fray around/at the edges
- frayed
- frazzle
- frazzled
- freak
- freak-folk
- freak folk
- 翹
- 翹
- 翹二郎腿
- 翹企
- 翹嘴鷸
- 翹尾巴
- 翹居群首
- 翹拇指
- 翹曲
- 翹望
- 翹材
- 翹板
- 翹楚
- 翹班
- 翹盼
- 翹硬
- 翹稜
- 翹翹板
- 翹舌音
- 翹課
- 翹起
- 翹足
- 翹足引領
- 翹足而待
- 翹辮子
|