英文缩写 |
“VFMED”是“Variable Format Message Entry Device”的缩写,意思是“变格信息输入装置” |
释义 |
英语缩略词“VFMED”经常作为“Variable Format Message Entry Device”的缩写来使用,中文表示:“变格信息输入装置”。本文将详细介绍英语缩写词VFMED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VFMED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VFMED”(“变格信息输入装置)释义 - 英文缩写词:VFMED
- 英文单词:Variable Format Message Entry Device
- 缩写词中文简要解释:变格信息输入装置
- 中文拼音:biàn gé xìn xī shū rù zhuāng zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Variable Format Message Entry Device英文缩略词VFMED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Variable Format Message Entry Device”作为“VFMED”的缩写,解释为“变格信息输入装置”时的信息,以及英语缩略词VFMED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “48507”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48506”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “1D5”是“Luther Airport, Chittenango, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约Chittenango路德机场”
- “48505”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48504”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48503”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48502”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48501”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48476”是“Vernon, MI”的缩写,意思是“弗农,米河”
- “48475”是“Ubly, MI”的缩写,意思是“米河Ubly”
- “48473”是“Swartz Creek, MI”的缩写,意思是“密歇根州斯瓦茨溪”
- “48472”是“Snover, MI”的缩写,意思是“米河Snover”
- “48442”是“Holly, MI”的缩写,意思是“Holly,米河”
- “48441”是“Harbor Beach, MI”的缩写,意思是“密歇根州海港海滩”
- “48440”是“Hadley, MI”的缩写,意思是“哈德利,米河”
- “48439”是“Grand Blanc, MI”的缩写,意思是“米河大布朗”
- “48438”是“Goodrich, MI”的缩写,意思是“古德里奇,米河”
- “48437”是“Genesee, MI”的缩写,意思是“米河杰纳西”
- “48436”是“Gaines, MI”的缩写,意思是“Gaines,米河”
- “48435”是“Fostoria, MI”的缩写,意思是“米河Fostoria”
- “48434”是“Forestville, MI”的缩写,意思是“米河福里斯特维尔”
- “48433”是“Flushing, MI”的缩写,意思是“米河Flushing”
- “48432”是“Filion, MI”的缩写,意思是“菲利翁,米河”
- “48430”是“Fenton, MI”的缩写,意思是“芬顿,米河”
- “48429”是“Durand, MI”的缩写,意思是“迪朗,米河”
- the petite bourgeoisie
- the petty bourgeoisie
- the Philippines
- the philosophy of something
- the pick of something
- the pick of the bunch
- the pictures
- the Pied Piper of Hamelin
- the Pilgrim Fathers
- the Pilgrims
- the pink dollar
- the pink pound
- the plate
- the Pledge of Allegiance
- the plot thickens
- the Plough
- the Plough
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- 炊烟
- 炊煙
- 炊爨
- 炌
- 炎
- 炎亚纶
- 炎亞綸
- 炎夏
- 炎帝
- 炎帝陵
- 炎性
- 炎性反应
- 炎性反應
- 炎炎
- 炎热
- 炎熱
- 炎症
- 炎陵
- 炎陵县
- 炎陵縣
- 炎黃子孫
- 炎黄子孙
- 炏
- 炒
- 炒作
|