英文缩写 |
“VRD”是“Virtual Retinal Display”的缩写,意思是“虚拟视网膜显示” |
释义 |
英语缩略词“VRD”经常作为“Virtual Retinal Display”的缩写来使用,中文表示:“虚拟视网膜显示”。本文将详细介绍英语缩写词VRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRD”(“虚拟视网膜显示)释义 - 英文缩写词:VRD
- 英文单词:Virtual Retinal Display
- 缩写词中文简要解释:虚拟视网膜显示
- 中文拼音:xū nǐ shì wǎng mó xiǎn shì
- 缩写词流行度:8759
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Virtual Retinal Display英文缩略词VRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virtual Retinal Display”作为“VRD”的缩写,解释为“虚拟视网膜显示”时的信息,以及英语缩略词VRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MFPA”是“Mauritius Family Planning Association”的缩写,意思是“毛里求斯计划生育协会”
- “37I”是“Troy Skypark Airport, Troy, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州特洛伊市特洛伊天空公园机场”
- “33V”是“Walden-Jackson County Airport, Walden, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州沃尔登市沃尔登杰克逊县机场”
- “33U”是“Dutch John Airport, Dutch John, Utah USA”的缩写,意思是“荷兰约翰机场,荷兰约翰,美国犹他州”
- “33S”是“Pru Field Airport, Ritzville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州里茨维尔普鲁机场”
- “15095”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15091”是“Wildwood, PA”的缩写,意思是“怀尔德伍德”
- “15090”是“Wexford, PA”的缩写,意思是“威克斯福德”
- “15089”是“West Newton, PA”的缩写,意思是“西牛顿”
- “15088”是“West Elizabeth, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西伊丽莎白”
- “15087”是“Webster, PA”的缩写,意思是“Webster”
- “15086”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15085”是“Trafford, PA”的缩写,意思是“Trafford”
- “15084”是“Tarentum, PA”的缩写,意思是“Tarentum”
- “15083”是“Sutersville, PA”的缩写,意思是“萨特斯维尔”
- “15082”是“Sturgeon, PA”的缩写,意思是“Sturgeon”
- “15081”是“South Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南高地”
- “15078”是“Slovan, PA”的缩写,意思是“斯洛文”
- “15077”是“Shippingport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippingport”
- “15076”是“Russellton, PA”的缩写,意思是“拉塞尔顿”
- “15075”是“Rural Ridge, PA”的缩写,意思是“PA农村山脊”
- “15074”是“Rochester, PA”的缩写,意思是“PA罗切斯特”
- “15072”是“Pricedale, PA”的缩写,意思是“帕里代尔”
- “15071”是“Oakdale, PA”的缩写,意思是“奥克代尔”
- “15069”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- stand tall
- stand the test of time
- stand together
- stand up
- stand-up
- stand (up) and be counted
- stand up and be counted
- stand up for someone
- stand up for something
- stand up for something/someone
- stand up to someone
- stand up to someone/something
- stand up to something
- stand/walk tall
- stand your ground
- stank
- Stanley knife
- Stanley knife
- Stanley knife
- stanza
- stapes
- staph
- staph
- Staph infection
- staphylococcus
- 太和
- 太和区
- 太和區
- 太和县
- 太和殿
- 太和縣
- 太太
- 太夫人
- 太好了
- 太妃糖
- 太妹
- 太婆
- 太子
- 太子丹
- 太子党
- 太子十三峰
- 太子太保
- 太子河区
- 太子河區
- 太子港
- 太子黨
- 太学
- 太學
- 太守
- 太宗
|