| 英文缩写 | “CJC”是“Commission on Judicial Conduct (Washington)”的缩写,意思是“司法行为委员会(华盛顿)” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“CJC”经常作为“Commission on Judicial Conduct (Washington)”的缩写来使用,中文表示:“司法行为委员会(华盛顿)”。本文将详细介绍英语缩写词CJC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CJC的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “CJC”(“司法行为委员会(华盛顿))释义
 英文缩写词:CJC      英文单词:Commission on Judicial Conduct (Washington)      缩写词中文简要解释:司法行为委员会(华盛顿)      中文拼音:sī fǎ xíng wéi wěi yuán huì   huá shèng dùn                           缩写词流行度:4974      缩写词分类:Governmental缩写词领域:Law & Legal
 以上为Commission on Judicial Conduct (Washington)英文缩略词CJC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Commission on Judicial Conduct (Washington)”作为“CJC”的缩写,解释为“司法行为委员会(华盛顿)”时的信息,以及英语缩略词CJC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“PASS”是“Pull, Aim, Squeeze, Sweep”的缩写,意思是“拉、瞄准、挤压、扫”“WAEW”是“AM-1330, Crossville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1330, Crossville, Tennessee”“ML”是“Music Life”的缩写,意思是“音乐生活”“WFNY”是“AM-1440, Gloversville, New York”的缩写,意思是“AM-1440, Gloversville, New York”“NFL”是“Needs For Living”的缩写,意思是“生活需求”“REE”是“Research Extension And Education”的缩写,意思是“研究推广与教育”“WAXZ”是“FM-97.7, Georgetown, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.7,俄亥俄州乔治敦”“WAXY”是“AM-790, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-790, Miami, Florida”“NYA”是“North Yarmouth Academy”的缩写,意思是“北雅茅斯学院”“FOH”是“Fist Of The Heavens”的缩写,意思是“天堂之手”“WBNN”是“FM-105.3, Dillwyn, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Dillwyn, Virginia”“SAZ”是“" Musical Instrument" in Turkish and Persian”的缩写,意思是“土耳其语和波斯语的“乐器””“AAR”是“Average Art Rating”的缩写,意思是“平均艺术评分”“MICE”是“Meeting Incentive Conference And Exhibition”的缩写,意思是“会议激励会议及展览”“SAX”是“Saxophone”的缩写,意思是“萨克斯”“ACTS”是“American Christian Television System”的缩写,意思是“美国基督教电视系统”“ACTS”是“Adult Christian Training Seminars”的缩写,意思是“成人基督教培训研讨会”“ACTS”是“Activities Character Training Scriptures”的缩写,意思是“活动品格训练经文”“KRSD”是“Kearsarge Regional School District”的缩写,意思是“Kearsage地区学区”“SAU”是“School Administration Unit”的缩写,意思是“School Administration Unit”“SAT”是“Social A Team”的缩写,意思是“社会团体”“SAQ”是“Staff Assessment Questionnaire”的缩写,意思是“员工评估问卷”“SAQ”是“Student Alcohol Questionnaire”的缩写,意思是“学生酒精问卷”“SAQ”是“Grimeton, Sweden, Low-frequency Transmitter”的缩写,意思是“瑞典格林顿,低频发射机”“MOB”是“Missionaries On Bikes”的缩写,意思是“骑自行车的传教士”electronic tagelectronic taggingelectronic taggingelectron microscopeelectrophoneelectrophotographyelectroplateelectropopelectroshock therapyelectrostaticelectrovalent bondeleganceelegantelegantlyelegiacelegyelementelementalelementallyelementaryelementary particleelementary schoolelephantelephant cordelephant corduroy一门心思一闪念一闪而过一问三不知一阵一阵子一陣一陣子一雨成秋一雪前恥一雪前耻一霎一霎时一霎時一霎眼一霎間一霎间一靈真性一面一面之交一面之詞一面之词一面倒一項一項地一頭 |