| 随便看 |
- 壹
- 壺
- 壺鈴
- 壺關
- 壺關縣
- 壻
- 壼
- 壽
- 壽
- 壽保險公司
- 壽光
- 壽光市
- 壽司
- 壽命
- 壽命不長
- 壽喜燒
- 壽堂
- 壽寧
- 壽寧縣
- 壽帶
- 壽數
- 壽數已盡
- 壽星
- 壽材
- 壽桃
- justification
- justified
- justify
- MUA
- much
- much as
- much less
- much less
- muchness
- much/still less
- much too much
- muck
- mucker
- muck in
- muck out
- muckraker
- muckraking
- muck someone/something about/around
- muck (something) out
- muck something out
- muck something up
- muck-up
- mucky
- mucosa
- panir
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- “RMH”是“Residential Mobile Home”的缩写,意思是“住宅移动住宅”
- “CHMS”是“Chung Hwa Middle School”的缩写,意思是“中华中学”
- “ISBP&PNI”是“Internatonal Society for Brachial Plexus and Peripheral Nerve Injury”的缩写,意思是“臂丛神经和周围神经损伤国际学会”
- “ACA”是“Adult Children Anonymous”的缩写,意思是“成人儿童匿名”
- “HNCA”是“Hmong Nature Conservancy Activity”的缩写,意思是“苗族自然保护活动”
- “WABPJ”是“Waterville Area Bridges for Peace and Justice”的缩写,意思是“瓦特维尔地区和平与正义之桥”
- “NAREB”是“National Association of Real Estate Brokers”的缩写,意思是“全国房地产经纪人协会”
- “MOMM”是“Mothers Opposing Mandatory Medicine”的缩写,意思是“反对强制性药物的母亲”
|