| 英文缩写 | “NTP”是“National Transportation Policy”的缩写,意思是“国家交通政策” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“NTP”经常作为“National Transportation Policy”的缩写来使用,中文表示:“国家交通政策”。本文将详细介绍英语缩写词NTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTP的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “NTP”(“国家交通政策)释义
 英文缩写词:NTP      英文单词:National Transportation Policy      缩写词中文简要解释:国家交通政策      中文拼音:guó jiā jiāo tōng zhèng cè                         缩写词流行度:1309      缩写词分类:Governmental缩写词领域:Transportation
 以上为National Transportation Policy英文缩略词NTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词NTP的扩展资料
 
our national transportation policy.我们国家的交通运输政策
Essay about the National Transportation Policy(NTP)关于国家运输政策的探讨
According to our national conditions, to develop public transportation in city will be a essential policy in a long time.根据我国的国情在相当长的一个时期内,发展城市公共交通是一项基本政策。
In 2003 the Brazilian government created the Ministry of City which founded then the National Secretariat of Transportation and Urban Mobility ( Se-Mob ) in charge of the elaboration and the implementation of urban mobility policy.巴西联邦政府于2003年设立了城市部并组建交通和城市机动性国家委员会(SeMob)负责在全国范围制订和落实可持续的城市机动性政策。
 上述内容是“National Transportation Policy”作为“NTP”的缩写,解释为“国家交通政策”时的信息,以及英语缩略词NTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“TWF”是“Joslin Field Magic Valley Regional Airport, Twin Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州双瀑布Joslin Field Magic Valley地区机场”“SUN”是“Sun Valley, Idaho USA”的缩写,意思是“Sun Valley, Idaho USA”“PIH”是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”的缩写,意思是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”“LWS”是“Lewiston- Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”的缩写,意思是“Lewiston-Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”“IDA”是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”“BOI”是“Boise, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州博伊西”“MKK”是“Molokai, Hoolehua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷,胡乐华,莫洛凯”“LIH”是“Lihue, Hawaii USA”的缩写,意思是“利休,美国夏威夷”“LNY”是“Lanai City, Hawaii USA”的缩写,意思是“Lanai City, Hawaii USA”“KOA”是“Kona International Airport, Kona, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷科纳科纳国际机场”“JHM”是“KAPALUA Airport, Kapulua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡普卢亚卡普卢亚机场”“MUT”是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”的缩写,意思是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”“LUP”是“Kalaupapa Airport, Kalaupapa, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡拉帕帕卡拉帕帕机场”“OGG”是“Kahului, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“Kahului, Maui, Hawaii USA”“HNL”是“Honolulu International Airport, Honolulu, Oahu, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷瓦胡岛檀香山国际机场”“ITO”是“Hilo, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷希洛”“HNM”是“Hana Airport, Hana, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷毛伊岛哈纳机场”“CSG”是“Columbus Metropolitan Airport, Columbus, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州哥伦布市哥伦布大都会机场”“VLD”是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”的缩写,意思是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”“SAV”是“Savannah / Hilton Head International Airport, Savannah, Georgia USA”的缩写,意思是“萨凡纳/希尔顿海德国际机场,美国佐治亚州萨凡纳”“MCN”是“Macon, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州梅肯”“BQK”是“Glynco Jetport, Brunswick, Georgia USA”的缩写,意思是“Glynco Jetport, Brunswick, Georgia USA”“SSI”是“Brunswick, Georgia USA”的缩写,意思是“Brunswick, Georgia USA”“AGS”是“Augusta Regional Airport, Augusta, Georgia USA”的缩写,意思是“Augusta Regional Airport, Augusta, Georgia USA”“ATL”是“Hartsfeld-Jackson International Airport, Atlanta, Georgia USA”的缩写,意思是“Hartsfeld-Jackson International Airport, Atlanta, Georgia USA”re-choreographreChristianiserechristianisere-Christianisere-christianisereChristianizere-Christianizere-christianizerecidivismrecidivistreciperecipientreciprocalreciprocallyreciprocatereciprocationreciprocityrecirculatere-circulaterecirculationre-circulationrecitalrecitationrecitativerecite客死客死他乡客死他鄉客死异乡客死異鄉客气客气话客氣客氣話客流客源客满客滿客群客舱客船客艙客蚤客蚤属客蚤屬客製化客西馬尼園客西馬尼花園客西马尼园客西马尼花园 |