| 英文缩写 |
“NGPA”是“Natural Gas Policy Act”的缩写,意思是“天然气政策法” |
| 释义 |
英语缩略词“NGPA”经常作为“Natural Gas Policy Act”的缩写来使用,中文表示:“天然气政策法”。本文将详细介绍英语缩写词NGPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NGPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NGPA”(“天然气政策法)释义 - 英文缩写词:NGPA
- 英文单词:Natural Gas Policy Act
- 缩写词中文简要解释:天然气政策法
- 中文拼音:tiān rán qì zhèng cè fǎ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Natural Gas Policy Act英文缩略词NGPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NGPA的扩展资料-
The natural gas policy act was passed.
天然气法案被通过。
上述内容是“Natural Gas Policy Act”作为“NGPA”的缩写,解释为“天然气政策法”时的信息,以及英语缩略词NGPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- “WOY”是“Woman of the Year”的缩写,意思是“年度最佳女性”
- “WOY”是“White Orange Youth”的缩写,意思是“白橙青春”
- “WOXX”是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”
- “WXOX”是“former AM-1250, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-1250, Bay City, Michigan”
- “WOXL”是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”
- “WQLL”是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”
- “WOXD”是“FM-95.5, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.5,密西西比州牛津”
- “CSMBC”是“Cummings Street Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“卡明斯街传教士浸礼会教堂”
- “TMR”是“Thacker Mountain Radio”的缩写,意思是“萨克山电台”
- up your street
- ur-
- uranium
- Uranus
- urban
- urbane
- urbanely
- urban exploration
- urban explorer
- urban exploring
- urbanisation
- urbanise
- urbanised
- urbanism
- urbanite
- urbanity
- urbanization
- urbanize
- urbanized
- urban jungle
- urban legend
- urban myth
- urban renewal
- urchin
- Urdu
- 秘书长
- 秘传
- 秘制
- 秘密
- 秘密会社
- 秘密會社
- 秘密活动
- 秘密活動
- 秘密警察
- 秘技
- 秘方
- 秘書
- 秘書長
- 秘本
- 秘笈
- 秘籍
- 秘结
- 秘而不宣
- 秘聞
- 秘藏
- 秘製
- 秘訣
- 秘诀
- 秘辛
- 秘銀
|