英文缩写 |
“MRS”是“Mobility Requirements Study”的缩写,意思是“机动需求研究” |
释义 |
英语缩略词“MRS”经常作为“Mobility Requirements Study”的缩写来使用,中文表示:“机动需求研究”。本文将详细介绍英语缩写词MRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRS”(“机动需求研究)释义 - 英文缩写词:MRS
- 英文单词:Mobility Requirements Study
- 缩写词中文简要解释:机动需求研究
- 中文拼音:jī dòng xū qiú yán jiū
- 缩写词流行度:375
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Mobility Requirements Study英文缩略词MRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobility Requirements Study”作为“MRS”的缩写,解释为“机动需求研究”时的信息,以及英语缩略词MRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZUWX”是“Wanxian, China”的缩写,意思是“Wanxian,中国”
- “ZUWF”是“Wufengxi, China”的缩写,意思是“吴峰希,中国”
- “ZUUU”是“Chengdu, China”的缩写,意思是“中国成都”
- “ZUTR”是“Tongren, China”的缩写,意思是“中国铜仁”
- “ZUSN”是“Suining, China”的缩写,意思是“中国睢宁”
- “ZUNC”是“Nanchong, China”的缩写,意思是“中国南充”
- “ZUMY”是“Miantang, China”的缩写,意思是“绵堂,中国”
- “ZULZ”是“Luzhou, China”的缩写,意思是“中国泸州”
- “ZULS”是“Lhasa, China”的缩写,意思是“中国拉萨”
- “ZULP”是“Liangping, China”的缩写,意思是“中国梁平”
- “ZUGY”是“Guiyang, China”的缩写,意思是“中国贵阳”
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- “ZUDZ”是“Dazu, China”的缩写,意思是“中国大足”
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- “ZSJA”是“Jian, China”的缩写,意思是“Jian,中国”
- “ZSHC”是“Hami, China”的缩写,意思是“中国哈密”
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- “ZSFY”是“Fuyang, China”的缩写,意思是“中国阜阳”
- “ZSCZ”是“Tonglu, China”的缩写,意思是“中国桐庐”
- pregame
- pre-game
- pre-game
- pregaming
- pre-gaming
- preganglionic
- preggers
- pregnancy
- pregnancy test
- pregnant
- prehab
- prehab
- prehabilitation
- preheat
- prehensile
- prehistoric
- prehistory
- prejudge
- prejudgement
- prejudgment
- prejudice
- prejudiced
- prejudicial
- pre-K
- pre-k
- 鳴謝
- 鳴金
- 鳴金收兵
- 鳴金收軍
- 鳴鐘
- 鳴鑼
- 鳴鑼開道
- 鳴鳥
- 鳴鳩
- 鳶
- 鳶尾
- 鳶尾花
- 鳷
- 鳻
- 鳽
- 鳾
- 鴂
- 鴃
- 鴄
- 鴆
- 鴆羽
- 鴇
- 鴇母
- 鴈
- 鴉
|