| 英文缩写 |
“ARPA”是“Advanced Research Projects Agency”的缩写,意思是“高级研究计划局” |
| 释义 |
英语缩略词“ARPA”经常作为“Advanced Research Projects Agency”的缩写来使用,中文表示:“高级研究计划局”。本文将详细介绍英语缩写词ARPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARPA”(“高级研究计划局)释义 - 英文缩写词:ARPA
- 英文单词:Advanced Research Projects Agency
- 缩写词中文简要解释:高级研究计划局
- 中文拼音:gāo jí yán jiū jì huà jú
- 缩写词流行度:3871
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Advanced Research Projects Agency英文缩略词ARPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARPA的扩展资料-
For example, it has a memorandum of understanding with the Defense Advanced Research Projects Agency(ARPA) ( DARPA ).
例如,它与美国国防高级研究计划局(ARPA)(DARPA)达成一了项谅解备忘录。
-
The research was funded by the National Institutes of Health, the Defense Advanced Research Projects Agency(ARPA), the University of Utah Research Foundation and the National Science Foundation.
本研究由美国国立卫生研究院、国防高级研究计划局(ARPA)、犹他大学研究基金会与国家科学基金会提供研究资金。
-
The program overview and progress proposed by the Defense Advanced Research Projects Agency(ARPA) ( DARPA ) are described and key technologies to execution of the program are also put forward.
描述了美国国防高级研究计划局(ARPA)(DARPA)提出的这个计划的概况和进展情况,并提出该计划实施的关键技术。
-
Their research was funded by the Defense Advanced Research Projects Agency(ARPA), or DARPA, which creates technology used by the US military and national security agencies.
当时他们的研究经费来自美国国防高级研究计划局(ARPA)(DARPA),该局负责研发美国军方和国家安全机构所用的技术。
-
United States forms the Advanced Research Projects Agency(ARPA) ( ARPA ).
美国政府成立高级研究计划局(ARPA)(ARPA)。
上述内容是“Advanced Research Projects Agency”作为“ARPA”的缩写,解释为“高级研究计划局”时的信息,以及英语缩略词ARPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BI”是“Bitter Irony”的缩写,意思是“痛苦的讽刺”
- “TESSA”是“Trust Education Safety Support And Action”的缩写,意思是“信任教育安全支持与行动”
- “JLW”是“Junior Leadership Workshop”的缩写,意思是“初级领导讲习班”
- “SEM”是“Sexually Explicit Material”的缩写,意思是“色情材料”
- “PDO”是“Parents Day Off”的缩写,意思是“父母休息日”
- “USD”是“Union Sub District”的缩写,意思是“联合街道”
- “TTN”是“The Total News”的缩写,意思是“总新闻”
- “WUTW”是“Wake Up To Wogan”的缩写,意思是“唤醒沃根”
- “WUTV”是“Washington University Television”的缩写,意思是“华盛顿大学电视台”
- “WUTT”是“Writers Union of Trinidad and Tobago”的缩写,意思是“特立尼达和多巴哥作家联盟”
- “WUTS”是“FM-91.3, University of The South, Sewanee, Tennessee”的缩写,意思是“FM-91.3,南部大学,田纳西州塞瓦内”
- “WUTK”是“FM-90.3, University Of Tennessee At Knoxville, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.3,田纳西州诺克斯维尔市田纳西大学”
- “WUTM”是“FM-90.3, University of Tennessee at Martin, Martin, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.3,田纳西州马丁市田纳西大学”
- “WUTF”是“TV-66, Marlboro, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-66, Marlboro, Massachusetts”
- “WUSYG”是“Winchester Unitarian Society Youth Group”的缩写,意思是“温彻斯特一神论青年团体”
- “WUSY”是“Winchester Unitarian Society Youth”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会青年”
- “WUST”是“AM-1120, Washington, D. C.”的缩写,意思是“AM-1120, Washington, D.C.”
- “WUSQ”是“FM-102.5, Winchester, Virginia”的缩写,意思是“FM-102.5, Winchester, Virginia”
- “WUSP”是“Watts Up Support Plan”的缩写,意思是“功率上升支持计划”
- “WSCWC”是“Warner Springs Community Wellness Center”的缩写,意思是“华纳泉社区健康中心”
- “WUSR”是“FM-99.5, University Of Scranton, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.5, University of Scranton, Scranton, Pennsylvania”
- “WUSO”是“FM-89.1, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Springfield, Ohio”
- “WUSN”是“FM-99.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-99.5, Chicago, Illinois”
- “WUSM”是“FM-88.5, University of Southern Mississippi, Hattiesburg, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.5,密西西比州哈蒂斯堡南密西西比大学”
- “WUSL”是“FM-98.9, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.9,宾夕法尼亚州费城”
- haul/drag someone over the coals
- hauler
- haulier
- haul someone over the coals
- haul someone up
- haunch
- haunt
- haunted
- haunting
- haute couture
- haute couture
- haute cuisine
- hauteur
- have
- have a ball
- have a bash
- have a bearing on something
- have a bee in your bonnet
- have a blonde moment
- have a bone to pick with someone
- have a bumpy ride
- have a bun in the oven
- have a butcher's
- incompletely
- incompleteness
- 鳳城
- 鳳城市
- 鳳尾竹
- 鳳尾蕨
- 鳳尾魚
- 鳳山
- 鳳山市
- 鳳山縣
- 鳳岡
- 鳳岡縣
- 鳳慶
- 鳳慶縣
- 鳳林
- 鳳林鎮
- 鳳梨
- 鳳梨園
- 鳳梨酥
- 鳳毛麟角
- 鳳泉
- 鳳泉區
- 鳳爪
- 鳳眼
- 鳳眼蘭
- 鳳縣
- 鳳翔
|