| 英文缩写 |
“AMASS”是“Airport Movement Area Safety System”的缩写,意思是“机场活动区安全系统” |
| 释义 |
英语缩略词“AMASS”经常作为“Airport Movement Area Safety System”的缩写来使用,中文表示:“机场活动区安全系统”。本文将详细介绍英语缩写词AMASS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMASS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMASS”(“机场活动区安全系统)释义 - 英文缩写词:AMASS
- 英文单词:Airport Movement Area Safety System
- 缩写词中文简要解释:机场活动区安全系统
- 中文拼音:jī chǎng huó dòng qū ān quán xì tǒng
- 缩写词流行度:8215
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Airport Movement Area Safety System英文缩略词AMASS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AMASS的扩展资料-
Year 2000 Test Report for the Airport Movement Area Safety System(AMASS) ( AMASS ); Technical note
机场飞行区域安全系统(AMASS)2000年测试报告/技术报告
上述内容是“Airport Movement Area Safety System”作为“AMASS”的缩写,解释为“机场活动区安全系统”时的信息,以及英语缩略词AMASS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18424”是“Gouldsboro, PA”的缩写,意思是“古尔兹伯勒”
- “05068”是“South Royalton, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南罗亚尔顿”
- “18421”是“Forest City, PA”的缩写,意思是“福里斯特城”
- “05067”是“South Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南庞弗雷特”
- “18420”是“Fleetville, PA”的缩写,意思是“弗利特维尔”
- “2R3”是“Island Lake Seaplane Base, Kenai, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加基奈岛湖水上飞机基地”
- “05065”是“Sharon, VT”的缩写,意思是“莎伦,VT”
- “18419”是“Factoryville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Factoryville”
- “05062”是“Reading, VT”的缩写,意思是“阅读,VT”
- “2R2”是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- “05056”是“Plymouth, VT”的缩写,意思是“VT普利茅斯”
- “18411”是“Clarks Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克拉克峰会”
- “05055”是“Norwich, VT”的缩写,意思是“VT诺维奇”
- “2R1”是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”
- “18410”是“Chinchilla, PA”的缩写,意思是“南美洲栗鼠”
- crape myrtle
- crap on
- crapper
- crappy
- crash
- crash and burn
- crash-and-burn
- crash barrier
- crash course
- crash diet
- crash helmet
- crashing
- crashing bore
- crash-land
- crash out
- crass
- crassly
- crassness
- crate
- crater
- cratered
- cratering
- crater lake
- disprove
- disputable
- 毛霉菌病
- 毛驢
- 毛驴
- 毛骨悚然
- 毛髮
- 毛鴨蛋
- 毛鸭蛋
- 毛黴菌病
- 毡
- 毡
- 毡子
- 毡靴
- 毧
- 毪
- 毪子
- 毫
- 毫不
- 毫不介意
- 毫不客气
- 毫不客氣
- 毫不怀疑
- 毫不懷疑
- 毫不犹豫
- 毫不猶豫
- 毫不留情
|