| 英文缩写 |
“PMOD”是“Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos”的缩写,意思是“达沃斯物理气象学观测站” |
| 释义 |
英语缩略词“PMOD”经常作为“Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos”的缩写来使用,中文表示:“达沃斯物理气象学观测站”。本文将详细介绍英语缩写词PMOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMOD”(“达沃斯物理气象学观测站)释义 - 英文缩写词:PMOD
- 英文单词:Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos
- 缩写词中文简要解释:达沃斯物理气象学观测站
- 中文拼音:dá wò sī wù lǐ qì xiàng xué guān cè zhàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos英文缩略词PMOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos”作为“PMOD”的缩写,解释为“达沃斯物理气象学观测站”时的信息,以及英语缩略词PMOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22548”是“Sharps, VA”的缩写,意思是“VA Sharps”
- “TE56”是“KTVT Channel 11 Dallas Studio Heliport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“KTVT 11频道达拉斯工作室直升机场,美国德克萨斯州达拉斯”
- “TS56”是“KTVT Channel 11 Fort Worth Studio Heliport, Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“KTVT Channel 11 Fort Worth Studio Heliport, Fort Worth, Texas USA”
- “22547”是“Sealston, VA”的缩写,意思是“VA Sealston”
- “22546”是“Ruther Glen, VA”的缩写,意思是“Ruther Glen,VA”
- “SC85”是“Chester County Hospital Heliport, Chester, South Carolina USA”的缩写,意思是“切斯特县医院直升机场,切斯特,美国南卡罗来纳州”
- “22545”是“Ruby, VA”的缩写,意思是“VA红宝石”
- “22544”是“Rollins Fork, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州罗林斯福克”
- “22542”是“Rhoadesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州拉德斯维尔”
- “22539”是“Reedville, VA”的缩写,意思是“VA里德维尔”
- “22538”是“Rappahannock Academy, VA”的缩写,意思是“Rappahannock Academy, VA”
- “22535”是“Port Royal, VA”的缩写,意思是“VA皇家港”
- “22534”是“Partlow, VA”的缩写,意思是“VA Partlow”
- “22530”是“Ophelia, VA”的缩写,意思是“VA奥菲利亚”
- “61L”是“Engine Company Number 109 Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶直升机场109号发动机公司”
- “22529”是“Oldhams, VA”的缩写,意思是“VA Oldhams”
- “80L”是“Los Angeles County Fire Station 123 Heliport, Newhall, California USA”的缩写,意思是“Los Angeles County Fire Station 123 Heliport, Newhall, California USA”
- “22528”是“Nuttsville, VA”的缩写,意思是“VA Nuttsville”
- “60L”是“Engine Company Number 108 Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶直升机场108号发动机公司”
- “22526”是“Ninde, VA”的缩写,意思是“VA Ninde”
- “22524”是“Mount Holly, VA”的缩写,意思是“VA芒特霍利”
- “22523”是“Morattico, VA”的缩写,意思是“VA Morattico”
- “22520”是“Montross, VA”的缩写,意思是“VA Montross”
- “CL31”是“Los Angeles Police Department District 07 Helistop, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“洛杉矶警察局07区,洛杉矶,加利福尼亚,美国”
- “22517”是“Mollusk, VA”的缩写,意思是“VA Mollusk”
- nonbody
- non-bonded
- nonbonded
- non-botanist
- non-brand
- nonbrand
- non-breakable
- nonbreakable
- non-breathing
- nonbreathing
- non-breeding
- nonbreeding
- non-broadcast
- nonbroadcast
- non-cabinet
- non-Cabinet
- noncabinet
- noncallable
- non-callable
- noncampus
- non-campus
- noncancelable
- noncancelable
- non-cancelable
- noncancellable
- 马鞍山
- 马鞍山市
- 马鞭
- 马首是瞻
- 马马虎虎
- 马驹
- 马驹子
- 马骝
- 马骡
- 马鲛
- 马鲛鱼
- 马鳖
- 马鹿
- 马鹿易形
- 马麻
- 马齿徒增
- 马齿苋
- 马龙
- 马龙县
- 驭
- 驭兽术
- 驭手
- 驭气
- 驮
- 驮
|