英文缩写 |
“PENS”是“Partido Espa?ol Nacional Socialista”的缩写,意思是“Partido Espaol Nacional Socialista” |
释义 |
英语缩略词“PENS”经常作为“Partido Espa?ol Nacional Socialista”的缩写来使用,中文表示:“Partido Espaol Nacional Socialista”。本文将详细介绍英语缩写词PENS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PENS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PENS”(“Partido Espaol Nacional Socialista)释义 - 英文缩写词:PENS
- 英文单词:Partido Espa?ol Nacional Socialista
- 缩写词中文简要解释:Partido Espaol Nacional Socialista
- 缩写词流行度:1049
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Partido Espa?ol Nacional Socialista英文缩略词PENS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Partido Espa?ol Nacional Socialista”作为“PENS”的缩写,解释为“Partido Espaol Nacional Socialista”时的信息,以及英语缩略词PENS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KEC”是“Khmer Evangelical Church”的缩写,意思是“高棉福音教会”
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- outdistance
- outdo
- outdoor
- outdoors
- outdoorsy
- outdress
- out-dress
- outdrink
- out-drink
- outdrive
- out-drive
- outduel
- out-duel
- out-earn
- outearn
- out-eat
- outeat
- outer
- outer ear
- Outer Hebrides
- outermost
- outer ring
- outer-ring
- outer space
- outfall
- 中轴
- 中轴线
- 中辍
- 中辣
- 中辦
- 中農
- 中远
- 中选
- 中途
- 中途岛
- 中途岛战役
- 中途島
- 中途島戰役
- 中途搁浅
- 中途擱淺
- 中途退场
- 中途退場
- 中遠
- 中選
- 中邪
- 中部
- 中都
- 中醫
- 中醫學
- 中野
|