英文缩写 |
“FPO”是“Flack Panzer Oil”的缩写,意思是“防弹装甲油” |
释义 |
英语缩略词“FPO”经常作为“Flack Panzer Oil”的缩写来使用,中文表示:“防弹装甲油”。本文将详细介绍英语缩写词FPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FPO”(“防弹装甲油)释义 - 英文缩写词:FPO
- 英文单词:Flack Panzer Oil
- 缩写词中文简要解释:防弹装甲油
- 中文拼音:fáng dàn zhuāng jiǎ yóu
- 缩写词流行度:1430
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Flack Panzer Oil英文缩略词FPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flack Panzer Oil”作为“FPO”的缩写,解释为“防弹装甲油”时的信息,以及英语缩略词FPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “86535”是“Dennehotso, AZ”的缩写,意思是“Dennehotso,AZ”
- “86520”是“Blue Gap, AZ”的缩写,意思是“AZ蓝隙”
- “86515”是“Window Rock, AZ”的缩写,意思是“AZ窗岩”
- “86514”是“Teec Nos Pos, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州POS号三通”
- “86512”是“Sanders, AZ”的缩写,意思是“妮其·桑德斯,AZ”
- “86511”是“Saint Michaels, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州圣迈克尔斯”
- “86510”是“Pinon, AZ”的缩写,意思是“皮依,AZ”
- “86508”是“Lupton, AZ”的缩写,意思是“拉普敦,AZ”
- “86507”是“Lukachukai, AZ”的缩写,意思是“卢卡楚凯,AZ”
- “86506”是“Houck, AZ”的缩写,意思是“Houck,AZ”
- “86505”是“Ganado, AZ”的缩写,意思是“AZ加纳多”
- “86504”是“Fort Defiance, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州迪法恩斯堡”
- “86503”是“Chinle, AZ”的缩写,意思是“AZ钦利”
- “86502”是“Chambers, AZ”的缩写,意思是“Chambers,AZ”
- “86446”是“Mohave Valley, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州莫哈夫谷”
- “86445”是“Willow Beach, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州威洛海滩”
- “86444”是“Meadview, AZ”的缩写,意思是“AZ米德维尤”
- “86443”是“Temple Bar Marina, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州马里纳坦普尔酒吧”
- “86442”是“Bullhead City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州牛头城”
- “86441”是“Dolan Springs, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州多兰泉”
- “86440”是“Mohave Valley, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州莫哈夫谷”
- “86439”是“Bullhead City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州牛头城”
- “86438”是“Yucca, AZ”的缩写,意思是“AZ Yucca”
- “86437”是“Valentine, AZ”的缩写,意思是“瓦伦丁,AZ”
- “86436”是“Topock, AZ”的缩写,意思是“AZ托波克”
- whirligig
- whirlpool
- whirlwind
- whirlybird
- whirly tube
- whirr
- whisk
- whisker
- whiskered
- whiskey
- whisky
- whisper
- whisperer
- whispering campaign
- whist
- whist drive
- whistle
- whistle-blower
- whistle-stop
- whistlestop
- whit
- white
- white ant
- white ant
- white as a sheet
- 垣
- 垣曲
- 垣曲县
- 垣曲縣
- 垣衣
- 垤
- 垦
- 垦丁
- 垦丁国家公园
- 垦利
- 垦利区
- 垦殖
- 垦耕
- 垦荒
- 垧
- 垩
- 垫
- 垫上
- 垫付
- 垫圈
- 垫圈
- 垫子
- 垫平
- 垫底
- 垫底儿
|