英文缩写 |
“PIP”是“Personal Injury Protection”的缩写,意思是“人身伤害防护” |
释义 |
英语缩略词“PIP”经常作为“Personal Injury Protection”的缩写来使用,中文表示:“人身伤害防护”。本文将详细介绍英语缩写词PIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIP”(“人身伤害防护)释义 - 英文缩写词:PIP
- 英文单词:Personal Injury Protection
- 缩写词中文简要解释:人身伤害防护
- 中文拼音:rén shēn shāng hài fáng hù
- 缩写词流行度:1526
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Personal Injury Protection英文缩略词PIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIP的扩展资料-
Injury losses indicate the relative frequencies of injury claims per insured vehicle year filed under personal injury protection coverages in the17 states that offer such coverages.
伤害损失反映了在提供人身伤害保险的17个州中,每个保险年度(产生)伤害索赔的相对机率。
-
Danger of personal injury by control units whose transport protection system is not activated.
未启动运输保护系统的控制单元可能导致人身伤害。
-
The article holds that the student injury accidents refer to the personal injury accident suffered by students while schools are undertaking education, management and protection duties.
认为中小学生伤害事故是指学生在学校承担教育、管理和保护职责期间所受到的人身伤害事故。
上述内容是“Personal Injury Protection”作为“PIP”的缩写,解释为“人身伤害防护”时的信息,以及英语缩略词PIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NEIPR”是“NorthEast Indiana Public Radio”的缩写,意思是“印第安纳州东北部公共广播电台”
- “LEAF”是“Layman Education And Activation Form”的缩写,意思是“外行教育激活表”
- “LEAF”是“Learning Education And Fun”的缩写,意思是“学习教育与乐趣”
- “GERC”是“General Education Review Committee”的缩写,意思是“通识教育检讨委员会”
- “WCUR”是“FM-91.7, West Chester, New York”的缩写,意思是“FM-91.7, West Chester, New York”
- “BOLD”是“Blind Outdoor Leisure Development”的缩写,意思是“盲目户外休闲发展”
- “FACT”是“Free A Child Today”的缩写,意思是“今天释放一个孩子”
- “ALPS”是“Accessible Large Playground Structure”的缩写,意思是“无障碍大型操场结构”
- “ALPS”是“Active Learning Practice For Schools”的缩写,意思是“学校积极学习实践”
- “TIP”是“Tabulation, Interpretation, and Placement”的缩写,意思是“Tabulation, Interpretation, and Placement”
- “BIBLE”是“Businessmen In the Bible snd Lay Evangelism”的缩写,意思是“圣经中的商人们信奉福音”
- “OMF”是“Overseas Missionary Fellowship”的缩写,意思是“海外基督使团”
- “TW”是“Title Words”的缩写,意思是“标题词”
- “WFRY”是“FM-97.5, Watertown, New York/ Rutland, Vermont”的缩写,意思是“FM-97.5,沃特敦,纽约/拉特兰,佛蒙特州”
- “PCT”是“Pittsburgh Cultural Trust”的缩写,意思是“匹兹堡文化信托公司”
- “TW”是“Tongue Weight”的缩写,意思是“舌重”
- “WFRX”是“AM-1300, Marion, Illinois”的缩写,意思是“AM-1300, Marion, Illinois”
- “TW”是“Total Waste”的缩写,意思是“总废物”
- “CLASS”是“Christian Life And Service Series”的缩写,意思是“基督教生活与服务系列”
- “CLASS”是“Christian Life And Seminar Series”的缩写,意思是“基督教生活与研讨会系列”
- “SPRITE”是“Support For Polish Reform In Teacher Education”的缩写,意思是“支持波兰教师教育改革”
- “KXLT”是“TV-47, Rochester, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州罗切斯特市TV-47”
- “RACE”是“Racial Awareness Communication Education”的缩写,意思是“种族意识传播教育”
- “RACE”是“Rescue Alarm Call And Evacuate”的缩写,意思是“救援警报呼叫和疏散”
- “RACE”是“Rubato Amateur Chamber Ensemble”的缩写,意思是“鲁巴托业余室内乐团”
- aesthetic
- aesthetically
- aesthetician
- aestival
- aet
- AET
- aetiology
- AF
- AF
- AFAB
- a fact of life
- afaik
- a fair crack of the whip
- a fair hearing
- a fair shake
- afar
- a fate worse than death
- AFC
- AFDC
- a feather in your cap
- a few/couple of steps
- a few well-chosen words
- affability
- affable
- affably
- 數月
- 數模
- 數模轉換器
- 數法
- 數清
- 數獨
- 數珠
- 數珠念佛
- 數理
- 數理分析
- 數理化
- 數理統計
- 數理邏輯
- 數百
- 數百萬
- 數目
- 數目字
- 數碼
- 數碼化
- 數碼掃描
- 數碼沖印
- 數碼港
- 數碼照相機
- 數碼相機
- 數碼貨幣
|