| 英文缩写 |
“TDO”是“Taxpayer District Office”的缩写,意思是“纳税人地区办事处” |
| 释义 |
英语缩略词“TDO”经常作为“Taxpayer District Office”的缩写来使用,中文表示:“纳税人地区办事处”。本文将详细介绍英语缩写词TDO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDO”(“纳税人地区办事处)释义 - 英文缩写词:TDO
- 英文单词:Taxpayer District Office
- 缩写词中文简要解释:纳税人地区办事处
- 中文拼音:nà shuì rén dì qū bàn shì chù
- 缩写词流行度:7640
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Taxpayer District Office英文缩略词TDO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Taxpayer District Office”作为“TDO”的缩写,解释为“纳税人地区办事处”时的信息,以及英语缩略词TDO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BRR”是“Barra, UK”的缩写,意思是“英国Barra”
- “ACI”是“Alderney, Channel Islands, United Kingdom”的缩写,意思是“奥尔德尼,英吉利海峡群岛”
- “ABZ”是“Aberdeen, Scotland, UK”的缩写,意思是“Aberdeen, Scotland, UK”
- “UNT”是“Unst, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“UNST,设得兰群岛,苏格兰,英国”
- “TRE”是“Tireeisland, Scotland, UK”的缩写,意思是“泰瑞斯兰,苏格兰,英国”
- “KOI”是“Kirkwall/ Orkney Island, Scotland, UK”的缩写,意思是“柯克沃尔/奥克尼岛,苏格兰,英国”
- “EBB”是“Entebbe, Kampala, Uganda”的缩写,意思是“Entebbe, Kampala, Uganda”
- “SHJ”是“Sharjah, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Sharjah, United Arab Emirates”
- “RKT”是“Ras Al Khaimah, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Ras Al Khaimah, United Arab Emirates”
- “DXB”是“Dubai, United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国迪拜”
- “FJR”是“Al- Fujairah, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Al-Fujairah, United Arab Emirates”
- “AAN”是“Al Ain, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Al Ain, United Arab Emirates”
- “AUH”是“Abu Dhabi, United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国阿布扎比”
- “FUN”是“Funafuti Atoll, Tuvalu”的缩写,意思是“图瓦卢富纳富提环礁”
- “XSC”是“South Caicos, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“南凯科斯、特克斯和凯科斯群岛”
- “SLX”是“Salt Cay, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“盐礁、特克斯和凯科斯群岛”
- “PLS”是“Providenciales, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“Providenciales, Turks & Caicos Islands”
- “NCA”是“North Caicos, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“北凯科斯、特克斯和凯科斯群岛”
- “MDS”是“Middle Caicos, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“中凯科斯、特克斯和凯科斯群岛”
- “GDT”是“Grand Turk, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“大特克、特克斯和凯科斯群岛”
- “KRW”是“Krasnowodsk, Russia ( Turkmanbashi, Turkmenistan)”的缩写,意思是“克拉斯诺德斯克,俄罗斯(土库曼斯坦,土库曼斯坦,土库曼斯坦)”
- “ASB”是“Ashkhabat, Turkmenistan”的缩写,意思是“土库曼斯坦阿什哈巴特”
- “VAN”是“Van, Turkey”的缩写,意思是“土耳其厢式车”
- “TZX”是“Trabzon, Turkey”的缩写,意思是“土耳其特拉布宗”
- “TJK”是“Tokat, Turkey”的缩写,意思是“土耳其Tokat”
- the Lindy hop
- the line of least resistance
- the lion's den
- the lion's share
- the lithosphere
- the littoral zone
- the Loch Ness Monster
- the long and the short of it
- the long arm of the law
- the long ball game
- the long haul
- the long jump
- the look of someone
- the look of someone/something
- the look of something
- the Lords
- the Lords
- the Lord's Prayer
- the Lord's Supper
- the lowdown
- the lower classes
- the lower orders
- the lowest of the low
- the low man on the totem pole
- the lull before the storm
- 温热
- 温煦
- 温特图尔
- 温理
- 温盐环流
- 温网
- 温良
- 温良忍让
- 温良恭俭
- 温良恭俭让
- 温蔼
- 温血
- 温觉
- 温酒
- 温雅
- 温静
- 温顺
- 温饱
- 温馨
- 温馨提示
- 温驯
- 渫
- 渫
- 測
- 測地曲率
|