| 英文缩写 |
“TID”是“Total Industry Demand”的缩写,意思是“工业总需求” |
| 释义 |
英语缩略词“TID”经常作为“Total Industry Demand”的缩写来使用,中文表示:“工业总需求”。本文将详细介绍英语缩写词TID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TID”(“工业总需求)释义 - 英文缩写词:TID
- 英文单词:Total Industry Demand
- 缩写词中文简要解释:工业总需求
- 中文拼音:gōng yè zǒng xū qiú
- 缩写词流行度:2389
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Total Industry Demand英文缩略词TID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TID的扩展资料-
The total quantity control over the petrochemical industry has been put on position basically. The supply and demand on product oil and main chemical products are balanced basically.
石化总量控制基本到位,成品油及主要化工产品的供需基本平衡。
-
Three times total water demand predicting results are different due to many influence factors. The impact of changing industry water quota on industry water demand prediction is mainly analyzed.
由于影响需水预测的因素众多,致使三次需水预测值有所不同,重点分析了工业用水定额的变化对需水预测的影响。
上述内容是“Total Industry Demand”作为“TID”的缩写,解释为“工业总需求”时的信息,以及英语缩略词TID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- octahedron
- octane
- -octane
- octane number
- octane rating
- octave
- octet
- October
- octocopter
- octogenarian
- octopus
- octroi
- ocular
- oculist
- oculomotor
- oculus
- OD
- OD
- odd
- -odd
- oddball
- oddity
- odd-jobber
- odd-job man
- odd jobs
- 檜
- 檜木
- 檜柏
- 檝
- 檟
- 檠
- 檢
- 檢修
- 檢出
- 檢孕棒
- 檢字法
- 檢字表
- 檢定
- 檢察
- 檢察官
- 檢察總長
- 檢察院
- 檢屍
- 檢控
- 檢控官
- 檢控方
- 檢方
- 檢束
- 檢查
- 檢查員
|