英文缩写 |
“UHSL”是“Universal Homeland Security Links”的缩写,意思是“通用国土安全链接” |
释义 |
英语缩略词“UHSL”经常作为“Universal Homeland Security Links”的缩写来使用,中文表示:“通用国土安全链接”。本文将详细介绍英语缩写词UHSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UHSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UHSL”(“通用国土安全链接)释义 - 英文缩写词:UHSL
- 英文单词:Universal Homeland Security Links
- 缩写词中文简要解释:通用国土安全链接
- 中文拼音:tōng yòng guó tǔ ān quán liàn jiē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Universal Homeland Security Links英文缩略词UHSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Universal Homeland Security Links”作为“UHSL”的缩写,解释为“通用国土安全链接”时的信息,以及英语缩略词UHSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00639”是“Cidra, PR”的缩写,意思是“锡德拉公关”
- “00638”是“Ciales, PR”的缩写,意思是“公共图书馆”
- “00637”是“Sabana Grande, PR”的缩写,意思是“Sabana Grande,公关部”
- “00636”是“Rosario, PR”的缩写,意思是“Rosario公关”
- “00635”是“Ceiba, PR”的缩写,意思是“塞瓦公关”
- “00634”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00633”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00631”是“Castaner, PR”的缩写,意思是“Castaner公关”
- “00627”是“Camuy, PR”的缩写,意思是“卡穆伊公关”
- “2C4”是“Flying A Airport, Chatfield, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州查特菲尔德机场”
- “00626”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00625”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00624”是“Penuelas, PR”的缩写,意思是“Penuelas公关”
- “2C3”是“Saline Airport, Saline, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盐碱机场”
- “00623”是“Cabo Rojo, PR”的缩写,意思是“卡沃罗霍公关”
- “00622”是“Boqueron, PR”的缩写,意思是“Boqueron公关”
- “IPSZ”是“Indiana Public Service Commission”的缩写,意思是“印第安纳州公共服务委员会”
- “00618”是“Barranquitas, PR”的缩写,意思是“巴兰基塔斯,公关部”
- “2C2”是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”的缩写,意思是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”
- “00617”是“Barceloneta, PR”的缩写,意思是“巴塞罗尼塔”
- “2B9”是“Post Mills Airport, Post Mills, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州波斯特米尔斯机场”
- “00616”是“Bajadero, PR”的缩写,意思是“Bajadero公关”
- “00615”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00614”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00613”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- benign monoclonal gammopathy
- benign prostatic hyperplasia
- benign senescent forgetfulness
- Benin
- Beninese
- benny
- be no angel
- be no better than (a) something
- be no better than a something
- be no better than something
- be no big deal
- be no fear of something
- be no fool
- be no go
- be no good
- be no hard and fast rules
- be no joke
- be no laughing matter
- be no/little love lost between
- be no mean feat
- be no mistaking something
- be none of someone's business
- be none the wiser
- be none the worse
- be no object
- 擂台
- 擂台赛
- 擂臺
- 擂臺賽
- 擂茶
- 擂鼓鳴金
- 擂鼓鸣金
- 擄
- 擄人勒贖
- 擄掠
- 擄獲
- 擄走
- 擅
- 擅场
- 擅場
- 擅断
- 擅斷
- 擅权
- 擅權
- 擅离职守
- 擅美
- 擅自
- 擅長
- 擅长
- 擅闖
|