英文缩写 |
“NBG”是“Need Before Greed”的缩写,意思是“贪得无厌” |
释义 |
英语缩略词“NBG”经常作为“Need Before Greed”的缩写来使用,中文表示:“贪得无厌”。本文将详细介绍英语缩写词NBG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NBG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NBG”(“贪得无厌)释义 - 英文缩写词:NBG
- 英文单词:Need Before Greed
- 缩写词中文简要解释:贪得无厌
- 中文拼音:tān dé wú yàn
- 缩写词流行度:8567
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Need Before Greed英文缩略词NBG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Need Before Greed”作为“NBG”的缩写,解释为“贪得无厌”时的信息,以及英语缩略词NBG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMBC”是“TV-63, Newton, New Jersey”的缩写,意思是“TV-63, Newton, New Jersey”
- “USCA”是“United States Conference on AIDS”的缩写,意思是“美国艾滋病会议”
- “MAA”是“Modifier, Attributive, Adverb”的缩写,意思是“Modifier, Attributive, Adverb”
- “KB”是“KeyBoard”的缩写,意思是“键盘”
- “BCDO”是“Bay City Development Ordinance”的缩写,意思是“海湾城市发展条例”
- “WBTV”是“TV-3, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-3, Charlotte, North Carolina”
- “WSWS”是“TV-66, Opelika, Alabama”的缩写,意思是“TV-66, Opelika, Alabama”
- “BM”是“Black Metal”的缩写,意思是“黑色金属”
- “WUMF”是“TV-68, Fond du Lac, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-68, Fond Du Lac, Wisconsin”
- “TST”是“Teacher Support Team”的缩写,意思是“教师支持小组”
- “SADD”是“Students Against Drunk Driving”的缩写,意思是“学生反对酒后驾驶”
- “WLFG”是“TV-68, Grundy, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州格伦迪市TV-68”
- “KPXD”是“TV-68, Arlington, Texas”的缩写,意思是“TV-68, Arlington, Texas”
- “RRE”是“Reading Requirement Essay”的缩写,意思是“阅读要求论文”
- “EUSD”是“Eureka Union School District”的缩写,意思是“尤里卡联合学区”
- “SAIS”是“School of Advanced International Studies”的缩写,意思是“国际高级研究学院”
- “BHAC”是“Blue Heron Arts Center”的缩写,意思是“蓝鹭艺术中心”
- “FHLMC”是“Federal Home Loan Mortgage Corporation”的缩写,意思是“联邦住房贷款抵押公司”
- “TWCCTW”是“Together We Can Change the World”的缩写,意思是“我们可以一起改变世界”
- “SFCD”是“Shop For Charity Day”的缩写,意思是“慈善日购物”
- “MLA”是“Maritime Law Association of the United States”的缩写,意思是“美国海事法协会”
- “WFPT”是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”
- “FIR”是“Foundation for the Investigation of Reality”的缩写,意思是“现实调查基金会”
- “LEAF”是“Learning Experiences and Activities in Forestry”的缩写,意思是“林业学习经验与活动”
- “TMAC”是“Table Mountain Animal Center”的缩写,意思是“桌山动物中心”
- grab at something/someone
- grab bag
- grab bag
- grabber
- -grabbing
- grabby
- grab rail
- grabrail
- grace
- Grace
- graceful
- gracefully
- gracefulness
- graceless
- gracelessly
- gracelessness
- grace period
- graces
- grace someone with your presence
- gracile
- gracilis
- gracious
- graciously
- graciousness
- grad
- 肇事者
- 肇事逃逸
- 肇俊哲
- 肇因
- 肇始
- 肇州
- 肇州县
- 肇州縣
- 肇庆
- 肇庆地区
- 肇庆大学
- 肇庆市
- 肇建
- 肇慶
- 肇慶地區
- 肇慶大學
- 肇慶市
- 肇東
- 肇東市
- 肇源
- 肇源县
- 肇源縣
- 肇祸
- 肇禍
- 肇端
|