| 英文缩写 |
“DTA”是“Defense Travel Administration”的缩写,意思是“国防旅行管理局” |
| 释义 |
英语缩略词“DTA”经常作为“Defense Travel Administration”的缩写来使用,中文表示:“国防旅行管理局”。本文将详细介绍英语缩写词DTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTA”(“国防旅行管理局)释义 - 英文缩写词:DTA
- 英文单词:Defense Travel Administration
- 缩写词中文简要解释:国防旅行管理局
- 中文拼音:guó fáng lǚ xíng guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:5309
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Defense Travel Administration英文缩略词DTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Defense Travel Administration”作为“DTA”的缩写,解释为“国防旅行管理局”时的信息,以及英语缩略词DTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFFY”是“Etrepagny, S-France”的缩写,意思是“法国南部埃特雷帕尼”
- “LFFX”是“Tournus-Cuisery, S-France”的缩写,意思是“图努斯·库瑟里,法国南部”
- “LFFW”是“Montaigu-Saint Georges, S-France”的缩写,意思是“Montaigu-Saint Georges, S-France”
- “LFFV”是“Vierzon-Mereau, S-France”的缩写,意思是“Vierzon-Mereau, S-France”
- “LFFU”是“Chateauneuf sur Cher, S-France”的缩写,意思是“Chateauneuf sur Cher, S-France”
- “LFFT”是“Neufchateau-Roucaux, S-France”的缩写,意思是“Neufchateau-Roucaux, S-France”
- “LFFS”是“Suippes, S-France”的缩写,意思是“Suippes, S-France”
- “LFFR”是“Bar-sur-Seine, S-France”的缩写,意思是“Bar-sur-Seine, S-France”
- “LFFQ”是“La Ferte-Alais, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Alais, S-France”
- “LFFP”是“Pithiviers, S-France”的缩写,意思是“Pithiviers, S-France”
- “LFFN”是“Brienne le Chateau, S-France”的缩写,意思是“Brienne Le Chateau, S-France”
- “LFFM”是“La Motte-Beuvron, S-France”的缩写,意思是“La Motte-Beuvron, S-France”
- “LFFL”是“Bailleau-Armenonville, S-France”的缩写,意思是“Bailleau-Armenonville, S-France”
- “LFFK”是“Fontenay-le-Conte, S-France”的缩写,意思是“Fontenay-le-Conte, S-France”
- “LFFJ”是“Joinville-Mussey, S-France”的缩写,意思是“法国南部Joinville Mussey”
- “LFFI”是“Ancenis, S-France”的缩写,意思是“Ancenis, S-France”
- “LFFH”是“Chateau Thierry-Belle, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒂埃里贝尔城堡”
- “LFFG”是“La Ferte-Gaucher, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Gaucher, S-France”
- “LFFE”是“Enghien-Moiselles, S-France”的缩写,意思是“Enghien-Moiselles, S-France”
- “LFFC”是“Mantes-Cherence, S-France”的缩写,意思是“曼特·切伦斯,法国南部”
- “LFFB”是“Buno-Bonnevaux, S-France”的缩写,意思是“Buno-Bonnevaux, S-France”
- “LFEZ”是“Nancy-Malzeville, S-France”的缩写,意思是“南希·马尔泽维尔,法国南部”
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- rub someone's nose in it
- rub someone the wrong way
- rub someone up the wrong way
- rub something down
- rub something in
- rub something out
- rub something/someone down
- ruby
- ruby
- ruby anniversary
- ruby anniversary
- ruby murray
- ruby wedding
- ruby wedding anniversary
- ruche
- ruched
- ruck
- rucksack
- rucksack
- ruck (something) up
- ruck something up
- ruck up
- ruckus
- ructions
- rudder
- 少女
- 少女峰
- 少女露笑脸,婚事半成全
- 少女露笑臉,婚事半成全
- 少奶奶
- 少妇
- 少婦
- 少子化
- 少安无躁
- 少安毋躁
- 少安無躁
- 少将
- 少將
- 少尉
- 少年
- 少年之家
- 少年先鋒隊
- 少年先锋队
- 少年夫妻老來伴
- 少年夫妻老来伴
- 少年宫
- 少年宮
- 少年犯
- 少年老成
- 少府
|