| 英文缩写 |
“NWI”是“NorthWest Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州西北部” |
| 释义 |
英语缩略词“NWI”经常作为“NorthWest Indiana”的缩写来使用,中文表示:“印第安纳州西北部”。本文将详细介绍英语缩写词NWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NWI”(“印第安纳州西北部)释义 - 英文缩写词:NWI
- 英文单词:NorthWest Indiana
- 缩写词中文简要解释:印第安纳州西北部
- 中文拼音:yìn dì ān nà zhōu xī běi bù
- 缩写词流行度:3320
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为NorthWest Indiana英文缩略词NWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NWI的扩展资料-
Following his father and grandfather into the family business, he and his brother grow seed corn, soyabeans and peppermint on 6,000 acres in Knox, northwest Indiana.
他接下了从祖父传到父亲手中的家族生意,现在和哥哥在印第安纳州西北部(NWI)的诺克斯一片6000英亩的土地上,种植玉米种、大豆和胡椒薄荷。
-
Bluffton is located in the northwest portion of Indiana in the center of Wells County.
布拉夫顿市位于印地安那州的西北面威尔士市的中心。
上述内容是“NorthWest Indiana”作为“NWI”的缩写,解释为“印第安纳州西北部”时的信息,以及英语缩略词NWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- “BFH”是“Curitiba Bacacheri, PR, Brazil”的缩写,意思是“Curitiba Bacacheri,巴西,公共关系部”
- “CWB”是“Curitiba, PR, Brazil”的缩写,意思是“库里提巴,公关部,巴西”
- improper fraction
- improperly
- impropriety
- improv
- improve
- improvement
- improve on/upon something
- improver
- improvidence
- improvident
- improvisation
- improvisatory
- improvise
- improviser
- imprudence
- imprudent
- impudence
- impudent
- impugn
- impulse
- impulse buy
- impulse buying
- impulsive
- impulsively
- impulsiveness
- 朝阳县
- 朝阳地区
- 朝阳市
- 朝阳门
- 朝陽
- 朝陽
- 朝陽
- 朝陽區
- 朝陽地區
- 朝陽市
- 朝陽產業
- 朝陽縣
- 朝陽門
- 朝雨
- 朝露
- 朝露暮霭
- 朝露暮靄
- 朝露溘至
- 朝韓
- 朝韩
- 朝饔夕飧
- 朝鮮
- 朝鮮中央通訊社
- 朝鮮人
- 朝鮮八道
|