| 英文缩写 |
“ASK”是“Amplitude Shift Keying”的缩写,意思是“Amplitude Shift Keying” |
| 释义 |
英语缩略词“ASK”经常作为“Amplitude Shift Keying”的缩写来使用,中文表示:“Amplitude Shift Keying”。本文将详细介绍英语缩写词ASK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASK”(“Amplitude Shift Keying)释义 - 英文缩写词:ASK
- 英文单词:Amplitude Shift Keying
- 缩写词中文简要解释:Amplitude Shift Keying
- 缩写词流行度:95
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Amplitude Shift Keying英文缩略词ASK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASK的扩展资料-
这 就是 所谓 的 “ 振幅 键 控 ” 。
Thisiscalled"amplitudeshiftkeying".
-
第 三 , 对 采用 不同 调制 格式 ( 包括 幅 移 键 控 和 二进制 相 移 键 控 ) 的 光 副 载波 复用 ( OSCM ) 系统 中 , PMD 引起 的 功率 代价 进行 了 量化 。
Thirdly,wequantifythepowerpenaltycausedbythePMDinopticalsubcarriermultiplexing(OSCM)systemwithamplitudeshiftkeying(ASK)andbinaryphaseshiftkeying(BPSK).
-
目前 , 全光 波长 转换器 的 研究 主要 集中 在 二进制 振幅 键 控 ( OOK ) 和 差 分 移相 键 控 ( DPSK ) 信号 调制 格式 , 对于 偏振 移位 键 控 ( PolSK ) 信号 调制 格式 全光 波长 转换 的 研究 很少 。
Atpresent,manyresearchesaboutall-opticalwavelengthconvertersonlybasedonthesignalmodulationformatsofbinaryamplitudeshiftkeying(OOK)anddifferentialphaseshiftkeying(DPSK),butitisveryfewtothesignalmodulationformatofpolarizationshiftkeying(PolSK).
-
二进制 相 移 键 控 ( BPSK ) 和 幅度 调制 ( MASK ) 等 信号 是 雷达 系统 中 常用 的 信号 , 这种 调制 信号 的 椭圆 协方差 矩阵 不 为 零 , 被 称 为 非 圆 信号 。
TheBinaryphaseshiftkeying(BPSK)andMaryamplitudeshiftkeying(MASK)arewidelyusedinradarsystems,theirellipticcovariancedonotequalzero,arenoncircularsignals.
-
用 LC 并联 谐振 回路 作为 天线 发送 振幅 键 控 调制 信号 时 , 会 出现 较大 的 波形 失真 。
HentransmittingamplitUdeshiftkeyingmodulationsingalandtakeLCParallelresonancecircuitasaerial,rectanglepulsemayhaveappearedobviouswaveformdistortion.
上述内容是“Amplitude Shift Keying”作为“ASK”的缩写,解释为“Amplitude Shift Keying”时的信息,以及英语缩略词ASK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98682”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98675”是“Yacolt, WA”的缩写,意思是“瓦城雅科尔特”
- “98674”是“Woodland, WA”的缩写,意思是“瓦城Woodland”
- “98673”是“Wishram, WA”的缩写,意思是“瓦城Wishram”
- “98672”是“White Salmon, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚白鲑鱼”
- “98671”是“Washougal, WA”的缩写,意思是“瓦城沃舒格尔”
- “98670”是“Wahkiacus, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦基亚库斯”
- “98668”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98667”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98666”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98665”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98664”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98663”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98662”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98661”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98660”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98655”是“Hazel Dell North, WA”的缩写,意思是“哈泽尔戴尔北,华盛顿州”
- “98653”是“Lyle, WA”的缩写,意思是“Lyle,瓦城”
- “98651”是“Underwood, WA”的缩写,意思是“Underwood,瓦城”
- “98650”是“Trout Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城鳟鱼湖”
- “98649”是“Toutle, WA”的缩写,意思是“Toutle,瓦城”
- “98648”是“Stevenson, WA”的缩写,意思是“史蒂文森,瓦城”
- “98647”是“Skamokawa, WA”的缩写,意思是“Skamokawa,瓦城”
- “98645”是“Silverlake, WA”的缩写,意思是“Silverlake,瓦城”
- “98644”是“Seaview, WA”的缩写,意思是“瓦城海景酒店”
- thank your lucky stars
- that
- that beats all
- that beats everything
- thatch
- thatched
- thatcher
- Thatcherism
- Thatcherite
- that'd
- that did it
- that does it!
- that does it
- that figures
- that is
- that is to say ...
- that is (to say)
- that is to say
- that'll
- that'll be the day
- that'll do!
- that'll do
- that'll do nicely
- that'll put hairs on your chest!
- that'll put hairs on your chest
- 外眼角
- 外祖母
- 外祖父
- 外科
- 外科医生
- 外科学
- 外科學
- 外科手术
- 外科手術
- 外科醫生
- 外积
- 外稃
- 外積
- 外管局
- 外籍
- 外籍劳工
- 外籍勞工
- 外籍华人
- 外籍華人
- 外網
- 外線
- 外线
- 外网
- 外置
- 外耳
|