| 英文缩写 |
“OAH”是“Office of Administrative Hearings”的缩写,意思是“行政听证办公室” |
| 释义 |
英语缩略词“OAH”经常作为“Office of Administrative Hearings”的缩写来使用,中文表示:“行政听证办公室”。本文将详细介绍英语缩写词OAH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OAH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OAH”(“行政听证办公室)释义 - 英文缩写词:OAH
- 英文单词:Office of Administrative Hearings
- 缩写词中文简要解释:行政听证办公室
- 中文拼音:xíng zhèng tīng zhèng bàn gōng shì
- 缩写词流行度:8692
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Office of Administrative Hearings英文缩略词OAH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Office of Administrative Hearings”作为“OAH”的缩写,解释为“行政听证办公室”时的信息,以及英语缩略词OAH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- “1D9”是“Lennox-Skye Air Service Landing Field, Lennox, South Dakota USA (closed 2004)”的缩写,意思是“Lennox Skye空中服务着陆场,美国南达科他州Lennox(2004年关闭)”
- “1D3”是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”的缩写,意思是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”
- “1D1”是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”的缩写,意思是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”
- “1B9”是“Mansfield Municipal Airport, Mansfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州曼斯菲尔德曼斯菲尔德市机场”
- “1B8”是“Chapin Field Airport, Cambridge, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约剑桥查宾机场”
- “1B6”是“Hopedale Industrial Park Airport, Hopedale, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州霍普代尔霍普代尔工业园机场”
- “1C1”是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”的缩写,意思是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”
- “19TS”是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”
- “19MO”是“North Patrol Division Station Heliport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城直升机港北区巡逻分站”
- “2H3”是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”
- “2H2”是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”的缩写,意思是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”
- “2H1”是“Oil Platform Beta Device for Automatic Remote Data Collection, Huntington Beach, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州亨廷顿海滩石油平台β自动远程数据采集装置”
- “2H0”是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”
- “19LA”是“Region 1 State Police Headquarters Heliport, Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州巴吞鲁日直升机场1区国家警察总部”
- “19II”是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”的缩写,意思是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”
- “19CO”是“Memorial Hospital Heliport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多科罗拉多斯普林斯机场医院”
- “19CA”是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”的缩写,意思是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”
- “19T”是“Tan Tar A Resort Seaplane Base, Osage Beach, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥萨奇海滩TAN TAR A度假水上飞机基地”
- wartime
- war-torn
- warts and all
- warty
- Warwick
- Warwickshire
- wary
- war zone
- was
- wasabi
- wash
- wash
- wash
- washable
- washbag
- wash bag
- washbasin
- washboard
- washboard stomach
- washcloth
- washcloth
- washed out
- washed up
- washer
- washer-dryer
- 紫微宫
- 紫微宮
- 紫微斗数
- 紫微斗數
- 紫斑
- 紫晶
- 紫杉
- 紫杉醇
- 紫林鴿
- 紫林鸽
- 紫檀
- 紫气
- 紫氣
- 紫水晶
- 紫水雞
- 紫水鸡
- 紫甘蓝
- 紫甘藍
- 紫石英
- 紫石英号
- 紫石英號
- 紫砂
- 紫禁城
- 紫竹
- 紫紅色
|