英文缩写 |
“MFPC”是“Michigan Food Policy Council”的缩写,意思是“密歇根州食品政策委员会” |
释义 |
英语缩略词“MFPC”经常作为“Michigan Food Policy Council”的缩写来使用,中文表示:“密歇根州食品政策委员会”。本文将详细介绍英语缩写词MFPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MFPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MFPC”(“密歇根州食品政策委员会)释义 - 英文缩写词:MFPC
- 英文单词:Michigan Food Policy Council
- 缩写词中文简要解释:密歇根州食品政策委员会
- 中文拼音:mì xiē gēn zhōu shí pǐn zhèng cè wěi yuán huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Michigan Food Policy Council英文缩略词MFPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Michigan Food Policy Council”作为“MFPC”的缩写,解释为“密歇根州食品政策委员会”时的信息,以及英语缩略词MFPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- the change
- the change (of life)
- the change (of life)
- the change of life
- the Channel Tunnel
- the Charity Shield
- the charts
- the chattering classes
- the checkered flag
- the checkered flag
- the chequered flag
- the Chief Executive
- the chill wind of something
- the chosen few
- the Christian era
- the Chunnel
- the Chunnel
- the Church of England
- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- the Church of Scotland
- the CIA
- the citizenry
- the civil service
- the classics
- the class of 2012, 2013, etc.
- 盲道
- 盲道砖
- 盲道磚
- 盲鰻
- 盲鳗
- 盲點
- 直
- 直
- 直上云霄
- 直上雲霄
- 直书
- 直來直去
- 兴味
- 兴和
- 兴和县
- 兴国
- 兴国
- 兴国县
- 兴城
- 兴城市
- 兴头
- 兴奋
- 兴奋剂
- 兴奋高潮
- 兴妖作怪
|