英文缩写 |
“PR”是“Permanent Resident”的缩写,意思是“永久居民” |
释义 |
英语缩略词“PR”经常作为“Permanent Resident”的缩写来使用,中文表示:“永久居民”。本文将详细介绍英语缩写词PR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PR”(“永久居民)释义 - 英文缩写词:PR
- 英文单词:Permanent Resident
- 缩写词中文简要解释:永久居民
- 中文拼音:yǒng jiǔ jū mín
- 缩写词流行度:112
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Permanent Resident英文缩略词PR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PR的扩展资料-
Applicant : I have been a lawful Permanent Resident(PR) of the United States for five years.
申请人:我是合法的美国永久居民(PR)有五年了。
-
She became a permanent resident of california.
她成了加利福尼亚常住居民。
-
Evidence of your relative's permanent resident status or Canadian citizenship.
你亲属的永久居民(PR)身份或加拿大公民身份证明。
-
If you are immigrating to Canada, you will receive your Permanent Resident(PR) Card by mail.
如果你是移民到加拿大后,您会收到您的永久居民(PR)卡的邮件。
-
Applicant : I became a permanent resident in October, 2003.
申请人:我在二零零三年十月成为永久居民(PR)的。
上述内容是“Permanent Resident”作为“PR”的缩写,解释为“永久居民”时的信息,以及英语缩略词PR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CWC”是“Chernovtsy, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Chernovtsy”
- “KBP”是“Borispol, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰鲍里斯波尔”
- “ERD”是“Berdyansk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Berdyansk”
- “WIC”是“Wick, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰威克”
- “WRY”是“Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰韦斯特雷”
- “TSO”是“Tresco, Isles of Scilly”的缩写,意思是“特雷斯科,西利群岛”
- “MME”是“Teesside, England, UK”的缩写,意思是“蒂赛德,英国,英国”
- “LSI”是“Sumburgh, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰萨姆伯格”
- “SOY”是“Stronsay, England, UK”的缩写,意思是“英国斯特罗西”
- “SYY”是“Stornoway, Scotland, UK”的缩写,意思是“Stornoway, Scotland, UK”
- “STN”是“Stansted Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“斯坦斯特德机场,伦敦,英国,英国”
- “SOU”是“Southampton, England, UK”的缩写,意思是“Southampton, England, UK”
- “SDZ”是“Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰设得兰群岛”
- “NDY”是“Sanday, England, UK”的缩写,意思是“Sanday,英国,英国”
- “PIK”是“Prestwick Airport, Glasgow, Scotland UK”的缩写,意思是“普雷斯特威克机场,格拉斯哥,苏格兰,英国”
- “PLH”是“Roborough Plymouth City Airport, Plymouth, England UK”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒普利茅斯市机场”
- “PZE”是“Penzance, England, UK”的缩写,意思是“彭赞斯,英国,英国”
- “PPW”是“Papa Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“帕帕·韦斯特瑞,苏格兰,英国”
- “NWI”是“Norwich, England, UK”的缩写,意思是“英国诺维奇”
- “NRL”是“North Ronaldsay, England, UK”的缩写,意思是“北罗纳德赛,英国,英国”
- “NQY”是“Newquay, England, UK”的缩写,意思是“英国纽奎”
- “NCL”是“Newcastle, England, UK”的缩写,意思是“Newcastle, England, UK”
- “MAN”是“Manchester, England, UK”的缩写,意思是“英国曼彻斯特”
- “LTN”是“Luton International Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“卢顿国际机场,伦敦,英国,英国”
- “LDY”是“Londonderry, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“伦敦德里,北爱尔兰,英国”
- the spirit is willing, but the flesh is weak
- the Square Mile
- the squeaky wheel gets the grease
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- the status quo
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- 提出抗辯
- 提列
- 提到
- 提制
- 提前
- 提前投票
- 提前起爆
- 提包
- 提升
- 提单
- 提及
- 提取
- 提名
- 提告
- 提告人
- 提味
- 提問
- 提單
- 提喻法
- 提壶
- 提壶芦
- 提壺
- 提壺蘆
- 提多
- 提多书
|