英文缩写 |
“ESP”是“Energy Savings Plus”的缩写,意思是“节能加” |
释义 |
英语缩略词“ESP”经常作为“Energy Savings Plus”的缩写来使用,中文表示:“节能加”。本文将详细介绍英语缩写词ESP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESP”(“节能加)释义 - 英文缩写词:ESP
- 英文单词:Energy Savings Plus
- 缩写词中文简要解释:节能加
- 中文拼音:jié néng jiā
- 缩写词流行度:713
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Energy
以上为Energy Savings Plus英文缩略词ESP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Energy Savings Plus”作为“ESP”的缩写,解释为“节能加”时的信息,以及英语缩略词ESP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99001”是“Airway Heights, WA”的缩写,意思是“气道高度,西澳大利亚”
- “98991”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98953”是“Zillah, WA”的缩写,意思是“瓦城Zillah”
- “98952”是“White Swan, WA”的缩写,意思是“White Swan,瓦城”
- “98951”是“Wapato, WA”的缩写,意思是“瓦城沃帕托”
- “98950”是“Vantage, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98948”是“Toppenish, WA”的缩写,意思是“瓦城托珀尼什”
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- insalubrious
- insane
- insanely
- insanitary
- insanitary
- insanity
- insatiable
- insatiably
- in sb's gift/in the gift of sb
- inscribe
- inscription
- inscrutability
- inscrutable
- inscrutably
- inseam
- inseam
- in search of something
- in season
- in secret
- insect
- insecticide
- in section
- insectivore
- insectivorous
- insecure
- 莱麦丹
- 莱齐耶三世
- 莲
- 莲台
- 莲子
- 莲宗
- 莲池区
- 莲湖
- 莲湖区
- 莲花
- 莲花县
- 莲花白
- 莲花落
- 莲蓉
- 莲蓉包
- 莲蓬
- 莲藕
- 莲都
- 莲都区
- 莲雾
- 莳
- 莳
- 莳萝
- 莳萝籽
- 莴
|