英文缩写 |
“SVT”是“Special Vehicle Test”的缩写,意思是“特种车辆试验” |
释义 |
英语缩略词“SVT”经常作为“Special Vehicle Test”的缩写来使用,中文表示:“特种车辆试验”。本文将详细介绍英语缩写词SVT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVT”(“特种车辆试验)释义 - 英文缩写词:SVT
- 英文单词:Special Vehicle Test
- 缩写词中文简要解释:特种车辆试验
- 中文拼音:tè zhǒng chē liàng shì yàn
- 缩写词流行度:3348
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Special Vehicle Test英文缩略词SVT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SVT的扩展资料-
The company has full-time inspection institution and personnel facilitated with special vehicle inspection and test line and central lab.
公司设有专职检验机构和人员,配有专用汽车检测线、化室和中心实验室。
-
Use the above-mentioned detection technology developed a corresponding special purpose vehicle detection, completed test vehicle design and testing of modified vehicle inspection system hardware and software design.
运用以上检测技术开发了相应的检测专用车,完成了检测车的改装设计和检测车检测系统的硬件、软件设计。
上述内容是“Special Vehicle Test”作为“SVT”的缩写,解释为“特种车辆试验”时的信息,以及英语缩略词SVT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “XOG”是“SOGA: A Language of Uganda”的缩写,意思是“SOGA: A Language of Uganda”
- “18045”是“Easton, PA”的缩写,意思是“Easton”
- “04773”是“Saint David, ME”的缩写,意思是“圣戴维,我”
- “04772”是“Saint Agatha, ME”的缩写,意思是“圣阿加莎,我”
- “18044”是“Easton, PA”的缩写,意思是“Easton”
- “18043”是“Easton, PA”的缩写,意思是“Easton”
- “04770”是“Quimby, ME”的缩写,意思是“昆比,我”
- “18042”是“Easton, PA”的缩写,意思是“Easton”
- “04769”是“Presque Isle, ME”的缩写,意思是“我是普雷斯克岛”
- “18041”是“East Greenville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东格林维尔”
- “04768”是“Portage, ME”的缩写,意思是“Portage,我”
- “18040”是“Easton, PA”的缩写,意思是“Easton”
- “04766”是“Perham, ME”的缩写,意思是“Perham,我”
- “18039”是“Durham, PA”的缩写,意思是“达勒姆”
- “04765”是“Patten, ME”的缩写,意思是“Patten,我”
- “18038”是“Danielsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州丹尼尔斯维尔”
- “04764”是“Oxbow, ME”的缩写,意思是“奥克斯博,我”
- “18037”是“Coplay, PA”的缩写,意思是“共演”
- “04763”是“Oakfield, ME”的缩写,意思是“Oakfield,我”
- “3L0”是“Lyon Airport, Thornwell, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州桑韦尔里昂机场”
- “18036”是“Coopersburg, PA”的缩写,意思是“库珀斯堡”
- “04762”是“New Sweden, ME”的缩写,意思是“新瑞典,我”
- “18035”是“Cherryville, PA”的缩写,意思是“切里维尔”
- “04761”是“New Limerick, ME”的缩写,意思是“新利默里克,我”
- “18034”是“Center Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州中央谷”
- pronto
- pronunciation
- proof
- -proof
- proof positive
- proofread
- proofreader
- proofreading
- prop
- prop
- propaganda
- propagandise
- propagandise
- propagandist
- propagandize
- propagate
- propagation
- propagative
- propagator
- propane
- propanone
- propel
- propellant
- propeller
- propelling pencil
- 周詳
- 周详
- 周身
- 周轉
- 周轉不開
- 周轉不靈
- 周轉金
- 周转
- 周转不开
- 周转不灵
- 周转金
- 周边
- 周边商品
- 周速
- 周遊
- 周遊世界
- 周遊列國
- 周遭
- 周邊
- 周邊商品
- 周長
- 周长
- 周长
- 周髀算經
- 周髀算经
|