| 英文缩写 |
“SNAP”是“System Nuclear Auxiliary Power”的缩写,意思是“系统核辅助电源” |
| 释义 |
英语缩略词“SNAP”经常作为“System Nuclear Auxiliary Power”的缩写来使用,中文表示:“系统核辅助电源”。本文将详细介绍英语缩写词SNAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNAP”(“系统核辅助电源)释义 - 英文缩写词:SNAP
- 英文单词:System Nuclear Auxiliary Power
- 缩写词中文简要解释:系统核辅助电源
- 中文拼音:xì tǒng hé fǔ zhù diàn yuán
- 缩写词流行度:872
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为System Nuclear Auxiliary Power英文缩略词SNAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“System Nuclear Auxiliary Power”作为“SNAP”的缩写,解释为“系统核辅助电源”时的信息,以及英语缩略词SNAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “2A1”是“Jamestown Municipal Airport, Jamestown, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州詹姆斯敦市詹姆斯敦市机场”
- “2A0”是“Mark Anton Airport, Dayton, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州代顿马克·安东机场”
- “29Y”是“Devils Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Bayfield, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Devils Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Bayfield, Wisconsin USA”
- “29G”是“Portage County Airport, Ravenna, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州拉文纳波蒂奇县机场”
- “29S”是“Gardiner Airport, Gardiner, Montana USA”的缩写,意思是“加德纳机场,美国蒙大拿州加德纳”
- “29PN”是“St. Vincent Health Center Heliport, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州伊利市圣文森特健康中心直升机场”
- “29N”是“Kroelinger Airport, Vineland, New Jersey USA”的缩写,意思是“Kroelinger Airport, Vineland, New Jersey USA”
- “29FL”是“Halifax Hospital Medical Center Heliport, Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州代托纳海滩哈利法克斯医院医疗中心直升机场”
- “29F”是“Joe Vaughn Spraying Airport, Kress, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州克雷斯市乔·沃恩喷涂机场”
- “29FD”是“Gadsden Memorial Hospital Heliport, Quincy, Florida USA”的缩写,意思是“Gadsden Memorial Hospital Heliport, Quincy, Florida USA”
- “29D”是“Grove City Airport, Grove City, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州格罗夫市格罗夫市机场”
- “28Y”是“North Manitou Shoal Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Leland, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州利兰市北马尼头浅滩海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “28VA”是“Radford Army Ammunition Plant Heliport, Radford, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州雷德福市雷德福陆军弹药厂直升机场”
- “28T”是“Sabine Pass Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Sabine Pass, Texas USA”的缩写,意思是“Sabine Pass美国德克萨斯州Sabine Pass辅助航空气象报告站”
- “28S”是“Sunnyvale Aviation Weather Reporting Station, Sunnyvale, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州桑尼维尔航空气象报告站”
- “28N”是“Vineland-Downtown Airport, Vineland, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州维尼兰市中心机场”
- “28MI”是“Miller-Herrold Airport, Cedar, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州雪松市米勒赫罗尔德机场”
- “28M”是“Cranland Airport, Hanson, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Cranland Airport, Hanson, Massachusetts USA”
- “28LA”是“Washigton Parish Fire District 7 Heliport, Bogalusa, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州波加卢萨市沃希顿教区消防区7直升机场”
- “28K”是“Green Canyon Block 52 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf Of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾格林峡谷52区辅助航空气象报告站”
- “28J”是“Kay Larkin Airport, Palatka, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州帕拉特卡凯拉金机场”
- “28GA”是“Hancock Memorial Hospital Heliport, Sparta, Georgia USA”的缩写,意思是“Hancock Memorial Hospital Heliport, Sparta, Georgia USA”
- “28G”是“Oswego Coast Guard Station / Weather Observation Station, Oswego, New York USA”的缩写,意思是“Oswego Coast Guard Station / Weather Observation Station, Oswego, New York USA”
- “28A”是“Goose Creek Airport, Indian Trail, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州印地安小道鹅溪机场”
- “27Y”是“Grand Marais Automated Meteorological Observing System, Grand Marais, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州格兰德马雷斯自动气象观测系统”
- crack house
- cracking
- crackle
- crackling
- crackly
- crackpot
- crack (someone) up
- crack someone up
- crack the whip
- crack up
- crack-up
- crack up
- cradle
- cradle cap
- cradle-robber
- cradle-snatcher
- craft
- craft ale
- craft beer
- crafter
- craft fair
- craftily
- craftiness
- crafting
- craftivism
- 全局语境
- 全屍
- 全州
- 全州县
- 全州市
- 全州縣
- 全市
- 全年
- 全度音
- 全录
- 全影
- 全復
- 全心
- 全心全意
- 全息
- 全情
- 全情投入
- 全愈
- 全才
- 全托
- 全拼
- 全攻全守
- 全数
- 全數
- 全文
|