| 英文缩写 |
“PTS”是“Promote The Service”的缩写,意思是“推广服务” |
| 释义 |
英语缩略词“PTS”经常作为“Promote The Service”的缩写来使用,中文表示:“推广服务”。本文将详细介绍英语缩写词PTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTS”(“推广服务)释义 - 英文缩写词:PTS
- 英文单词:Promote The Service
- 缩写词中文简要解释:推广服务
- 中文拼音:tuī guǎng fú wù
- 缩写词流行度:513
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Promote The Service英文缩略词PTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PTS的扩展资料-
A campaign to promote the service within New York State is expected before year's end.
一项运动,推动服务的纽约州,预计今年年底前。
-
The bank said Beijing should move to stimulate consumption, reduce saving and promote the service sector in order to improve China's pattern of growth.
世行称,中国应采取措施刺激消费,降低储蓄,促进服务业的发展,以改善中国的增长模式。
-
So we can promote the service industry by deepening the reform, perfecting social ensurance system and so on, to prompt the development of consumer services on one hand;
加快服务业发展,一方面需要通过深化改革、完善市场环境、健全社会保障体系等推动消费者服务业发展;
-
The company has enlisted its nearly 60,000 tutors to promote the service via social media.
他们号召公司名下近60000名家庭教师通过社交媒体来宣传公司。
-
The setting-up of customer service system can promote the service level and quality of journalism in an all-round way.
报业客户服务系统的建立可以全面提升报业的服务水平和质量。
上述内容是“Promote The Service”作为“PTS”的缩写,解释为“推广服务”时的信息,以及英语缩略词PTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EBA”是“Exploring Biblical Answers”的缩写,意思是“探索圣经的答案”
- “SOS”是“Serve Our Sisters”的缩写,意思是“为我们的姐妹服务”
- “RI”是“Relative Interior”的缩写,意思是“相对内部”
- “WECZ”是“Wildlife and Environmental Conservation Society of Zambia”的缩写,意思是“赞比亚野生动物与环境保护协会”
- “MD”是“Mad Drumming”的缩写,意思是“疯狂鼓声”
- “WDWN”是“FM-89.1, Cayuga County Community College, Auburn, New York”的缩写,意思是“FM-89.1,纽约奥本卡尤加县社区学院”
- “WDNT”是“AM-1480, FM-104.9, Dayton, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1480, FM-104.9, Dayton, Tennessee”
- “SS”是“Screen Shot”的缩写,意思是“屏幕截图”
- “TALK”是“Teens Advising Library Keepers”的缩写,意思是“青少年建议图书馆管理员”
- “WAM”是“Wavelet Audio Music”的缩写,意思是“小波音频音乐”
- “WAVE”是“Wonderful Adolescent Ventilator Experience”的缩写,意思是“美妙的青少年呼吸机体验”
- “WAVE”是“We All Value Everyone”的缩写,意思是“我们都重视每个人”
- “WAVE”是“Wondrously Advantageous Virtual Education”的缩写,意思是“非常有利的虚拟教育”
- “WAVE”是“Wide Area Visualization Experimental”的缩写,意思是“广域可视化实验”
- “WFJW”是“TV-12, Rhinelander, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, Rhinelander, Wisconsin”
- “TOS”是“Time Of Service”的缩写,意思是“服务时间”
- “WFJZ”是“FM-106.7, Hicksville, Ohio”的缩写,意思是“FM-106.7, Hicksville, Ohio”
- “TOS”是“The Original Series”的缩写,意思是“原始系列”
- “WFJX”是“FM-105.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.7,俄亥俄州哥伦布市”
- “SAVE”是“Substance Abuse And Violence Education”的缩写,意思是“药物滥用和暴力教育”
- “WCSI”是“AM-1010, Columbus, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州哥伦布市AM-1010”
- “WCUB”是“AM-980, Two Rivers, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-980, Two Rivers, Wisconsin”
- “WCHB”是“AM-1200, Taylor, Michigan”的缩写,意思是“AM-1200, Taylor, Michigan”
- “SAIL”是“Summer Adventures In Learning”的缩写,意思是“Summer Adventures In Learning”
- “SAIL”是“Services Assisting Independent Living”的缩写,意思是“协助独立生活的服务”
- take/need a cold shower
- take no prisoners
- take note of something
- take off
- take-off
- take office
- take one at a time
- take one (thing) at a time
- take one thing at a time
- take on something
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- take pity on someone
- take pride in someone
- take pride in something
- take pride in something/someone
- take pride of place
- taker
- take root
- 顛倒過來
- 顛倒黑白
- 顛兒面
- 顛峰
- 顛撲不破
- 顛沛
- 顛沛流離
- 顛狂
- 顛簸
- 顛茄
- 顛覆
- 顛覆份子
- 顛覆國家罪
- 顛覆政府罪
- 顛覆罪
- 顛踣
- 顛連
- 顛顛
- 顛鸞倒鳳
- 顜
- 類
- 類人猿
- 類似
- 類似點
- 類別
|