| 英文缩写 |
“REACH”是“Respecting Ethnic And Cultural Heritage”的缩写,意思是“尊重民族文化遗产” |
| 释义 |
英语缩略词“REACH”经常作为“Respecting Ethnic And Cultural Heritage”的缩写来使用,中文表示:“尊重民族文化遗产”。本文将详细介绍英语缩写词REACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REACH”(“尊重民族文化遗产)释义 - 英文缩写词:REACH
- 英文单词:Respecting Ethnic And Cultural Heritage
- 缩写词中文简要解释:尊重民族文化遗产
- 中文拼音:zūn zhòng mín zú wén huà yí chǎn
- 缩写词流行度:381
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Respecting Ethnic And Cultural Heritage英文缩略词REACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Respecting Ethnic And Cultural Heritage”作为“REACH”的缩写,解释为“尊重民族文化遗产”时的信息,以及英语缩略词REACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LSHS”是“Sezegnin Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士Sezegnin Heliport”
- “LSHG”是“Gampel Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士甘佩尔直升机港”
- “LSHC”是“Collombey-Muraz Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“科隆比穆拉兹直升机机场,瑞士”
- “LSHA”是“Gstaad Inn Grund Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士格伦德赫利波特酒店”
- “LSGY”是“Yverdon-les-Bains, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士伊弗顿莱班”
- “LSGT”是“Gruyeres, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士格鲁耶斯”
- “LSGS”是“Sion, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士锡安”
- “LSGP”是“La Cote, Switzerland”的缩写,意思是“拉科特,瑞士”
- “LSGN”是“Neuchatel, Switzerland”的缩写,意思是“Neuchatel, Switzerland”
- “LSGL”是“Lausanne-La Blecherette, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士洛桑”
- “LSGK”是“Saanen Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士萨南空军基地”
- “LSGG”是“Geneva-Cointrin, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士日内瓦Cointrin”
- “LSGE”是“Ecuvillens, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士,厄瓜多尔”
- “LSGC”是“Les Eplatures, Switzerland”的缩写,意思是“Les Eplatures, Switzerland”
- “LSGB”是“Bex, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士BEX”
- “LSEZ”是“Zermatt Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士泽马特直升机场”
- “LSER”是“Raron Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士拉隆空军基地”
- “LSBB”是“Berna Radio HF Station, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士伯尔纳高频电台”
- “LSAZ”是“Zurich Area, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士苏黎世地区”
- “LSAW”是“Switzerland MET Center, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士气象中心,瑞士”
- “LSAS”是“Switzerland FIR/UIR, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士FIR/UIR,瑞士”
- “LRTR”是“Timisoara-Giarmata, Romania”的缩写,意思是“Timisoara-Giarmata, Romania”
- “LRTM”是“Tirgu Mures-Vidrasau, Romania”的缩写,意思是“蒂尔古·穆雷斯·维德拉索,罗马尼亚”
- “LRTC”是“Tulcea-Cataloi, Romania”的缩写,意思是“Tulcea-Cataloi, Romania”
- “LRSV”是“Suceava-Salcea, Romania”的缩写,意思是“Suceava-Salcea, Romania”
- way
- wayback machine
- way/direction the wind blows
- wayfarer
- waylay
- way of life
- way-out
- way round
- -ways
- ways and means
- wayside
- Waystage
- way station
- way the wind blows
- way to go!
- way to go
- wayward
- waywardness
- wazoo
- wazz
- wazzock
- WBC
- WBC
- WC
- we
- 革履
- 革故鼎新
- 革新
- 革职
- 革職
- 革蘭氏
- 革蘭氏染色法
- 革蘭氏陰性
- 革蘭陽
- 革蘭陽性
- 革製品
- 革退
- 革除
- 革面洗心
- 靪
- 靬
- 靭
- 靮
- 靰
- 靱
- 靲
- 靳
- 靳
- 靴
- 靴
|