英文缩写 |
“CBO”是“Central Badging Operations”的缩写,意思是“中央徽章业务” |
释义 |
英语缩略词“CBO”经常作为“Central Badging Operations”的缩写来使用,中文表示:“中央徽章业务”。本文将详细介绍英语缩写词CBO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBO”(“中央徽章业务)释义 - 英文缩写词:CBO
- 英文单词:Central Badging Operations
- 缩写词中文简要解释:中央徽章业务
- 中文拼音:zhōng yāng huī zhāng yè wù
- 缩写词流行度:2455
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Central Badging Operations英文缩略词CBO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Badging Operations”作为“CBO”的缩写,解释为“中央徽章业务”时的信息,以及英语缩略词CBO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “79935”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79934”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79932”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79931”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79930”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79929”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79928”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79870”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79858”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79855”是“Van Horn, TX”的缩写,意思是“Van Horn,TX”
- “79854”是“Valentine, TX”的缩写,意思是“瓦伦丁,TX”
- “79853”是“Tornillo, TX”的缩写,意思是“TX托尼洛”
- “79852”是“Terlingua, TX”的缩写,意思是“TX特灵瓜”
- “79851”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79850”是“Shafter, TX”的缩写,意思是“TX Shafter”
- “79849”是“San Elizario, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州圣埃利扎里奥”
- “79848”是“Sanderson, TX”的缩写,意思是“桑德森,TX”
- “79847”是“Salt Flat, TX”的缩写,意思是“TX盐坪”
- “79846”是“Redford, TX”的缩写,意思是“雷德福,TX”
- “79845”是“Presidio, TX”的缩写,意思是“普雷西迪奥,TX”
- “79843”是“Marfa, TX”的缩写,意思是“TX Marfa”
- “79842”是“Marathon, TX”的缩写,意思是“TX马拉松”
- “79841”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79839”是“Fort Hancock, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州汉考克堡”
- “79838”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- fledged
- fledgeling
- fledgling
- flee
- fleece
- fleecy
- fleek
- fleet
- fleet admiral
- flee the country
- fleeting
- fleetingly
- fleetness
- Fleet Street
- fleishig
- fleishik
- Flemish
- flesh
- flesh-colored
- flesh-coloured
- fleshiness
- fleshly
- fleshpot
- flesh something out
- flesh tunnel
- 作
- 作下
- 作业
- 作业环境
- 作业系统
- 作东
- 作为
- 作主
- 作乐
- 作乱
- 作亂
- 作人
- 作件
- 作伴
- 作保
- 作假
- 作兴
- 作准
- 作出
- 作別
- 作别
- 作势
- 作勢
- 作古
- 作合
|