英文缩写 |
“TC”是“Tire Chalked”的缩写,意思是“轮胎粉笔” |
释义 |
英语缩略词“TC”经常作为“Tire Chalked”的缩写来使用,中文表示:“轮胎粉笔”。本文将详细介绍英语缩写词TC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TC”(“轮胎粉笔)释义 - 英文缩写词:TC
- 英文单词:Tire Chalked
- 缩写词中文简要解释:轮胎粉笔
- 中文拼音:lún tāi fěn bǐ
- 缩写词流行度:240
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Tire Chalked英文缩略词TC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tire Chalked”作为“TC”的缩写,解释为“轮胎粉笔”时的信息,以及英语缩略词TC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54912”是“Appleton, WI”的缩写,意思是“阿普尔顿,WI”
- “54911”是“Appleton, WI”的缩写,意思是“阿普尔顿,WI”
- “54909”是“Almond, WI”的缩写,意思是“WI杏仁”
- “54906”是“Oshkosh, WI”的缩写,意思是“WI奥什科什”
- “54904”是“Oshkosh, WI”的缩写,意思是“WI奥什科什”
- “54903”是“Oshkosh, WI”的缩写,意思是“WI奥什科什”
- “54902”是“Oshkosh, WI”的缩写,意思是“WI奥什科什”
- “54901”是“Oshkosh, WI”的缩写,意思是“WI奥什科什”
- “54896”是“Winter, WI”的缩写,意思是“冬天,WI”
- “54895”是“Weyerhaeuser, WI”的缩写,意思是“威斯康星州韦尔海厄斯”
- “54893”是“Webster, WI”的缩写,意思是“Webster,WI”
- “54891”是“Washburn, WI”的缩写,意思是“Washburn,WI”
- “ZD”是“Continental Shelf (Northwest European), Danish sector”的缩写,意思是“Continental Shelf (Northwest European), Danish sector”
- “54890”是“Wascott, WI”的缩写,意思是“Wascott,WI”
- “54889”是“Turtle Lake, WI”的缩写,意思是“WI龟湖”
- “54888”是“Trego, WI”的缩写,意思是“WI Trego”
- “54886”是“Winter, WI”的缩写,意思是“冬天,WI”
- “54880”是“Superior, WI”的缩写,意思是“WI”
- “54876”是“Stone Lake, WI”的缩写,意思是“WI斯通莱克”
- “54875”是“Springbrook, WI”的缩写,意思是“WI斯普林布鲁克”
- “54874”是“South Range, WI”的缩写,意思是“南范围”
- “54873”是“Solon Springs, WI”的缩写,意思是“威斯康星州索伦泉市”
- “54872”是“Siren, WI”的缩写,意思是“WI警笛”
- “54871”是“Shell Lake, WI”的缩写,意思是“WI贝壳湖”
- “54870”是“Sarona, WI”的缩写,意思是“Sarona,WI”
- cobble something together
- cobblestone
- cobnut
- COBOL
- cobra
- COBRA
- Cobra
- co-brother
- cobweb
- Coca-Cola
- cocaine
- coccygeal
- coccygeus
- coccyx
- cochineal
- cochlea
- cochlear
- cochlear implant
- cock
- cockade
- cock-a-doodle-doo
- cock-a-hoop
- cock-a-leekie
- cockamamie
- cockamamy
- 褶皺山系
- 褶皺山脈
- 褸
- 褻
- 褻慢
- 褻昵
- 褻服
- 褻瀆
- 褻瀆神明
- 褻黷
- 褽
- 褾
- 襁
- 襁
- 襁褓
- 襃
- 襄
- 襄
- 襄垣
- 襄垣县
- 襄垣縣
- 襄城
- 襄城区
- 襄城區
- 襄城县
|