| 英文缩写 |
“MC”是“Major Case”的缩写,意思是“重大案件” |
| 释义 |
英语缩略词“MC”经常作为“Major Case”的缩写来使用,中文表示:“重大案件”。本文将详细介绍英语缩写词MC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MC”(“重大案件)释义 - 英文缩写词:MC
- 英文单词:Major Case
- 缩写词中文简要解释:重大案件
- 中文拼音:zhòng dà àn jiàn
- 缩写词流行度:154
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Major Case英文缩略词MC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MC的扩展资料-
The criminal police are working on a major case.
刑警队在着手一起大案。
-
Fund tracing of illegal proceeds has spread all over the world and obtaining evidence from overseas is almost unavoidable in each major case investigation.
在调查重大案件(MC)时,要到世界各地追查非法收益和?集证据几乎是无可避免的。
-
Being called back immediately after a major case cracked at such a short notice was what they have all got used to.
被称为回来后,在如此短的时间内破获的重大案件(MC)立即是他们都习惯了。
-
The article " More on the Historical Experience of the Dictatorship of the Proletariat " deals precisely with a major case of unavoidability. However, without funding, it is likely that a hodge-podge of anglicisms will prevail.
《再论无产阶级专政的历史经验》那篇文章,就是个大难免论。但是,没有资金的支持,产品难免会夹杂大量的英语腔调。
-
Disney animated film Mulan is used as a major case study.
迪士尼动画片《花木兰》作为主要的个案研究。
上述内容是“Major Case”作为“MC”的缩写,解释为“重大案件”时的信息,以及英语缩略词MC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIKB”是“Batam-Hang Nadim, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Batam Hang Nadim”
- “WIIT”是“Tanjung Karang-Branti, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Karang Branti”
- “WIIS”是“Semarang-Achmadyani, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚三宝垄市”
- “WIIR”是“Pelabuhan ratu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚佩拉布汉拉托”
- “WIIP”是“Jakarta-Pondok Cabe, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Pondok Cabe”
- “WIIL”是“Cilacap-Tunggul Wulung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Chilacap Tunggul Wulung”
- “WIIK”是“Kalijati, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚卡利贾蒂”
- “WIIJ”是“Yogyakarta-Adisucipto, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,日惹”
- “WIII”是“Jakarta Soekarno-Hatta Interna, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Soekarno Hatta Interna”
- “WIIH”是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”的缩写,意思是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”
- “WIIG”是“Jakarta-Pulau Panjang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,雅加达,普拉潘江”
- “WIID”是“Jakarta-Kemayoran, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Kemayoran”
- “WIIC”是“Cirebon-Panggung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,井里汶,庞贡”
- “WIIB”是“Bandung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚万隆”
- “WIIA”是“Tangerang-Budiarto, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,布迪亚托,坦格朗”
- “WIBT”是“Tanjung Bati, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Bati”
- “WIBS”是“Bengkalis-Sungai Pakning, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,明凯丽-白宁”
- “WIBR”是“Sipora, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,西波拉”
- “WIBP”是“Semilinang-Peranap, Indonesia”的缩写,意思是“Semilinang-Peranap, Indonesia”
- “WIBD”是“Dumai-Pinangkampai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,杜迈,Pinangkampai”
- “WIBB”是“Pekanbaru, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚佩坎巴鲁”
- “WIBB”是“Pekanbaru Simpang Tiga, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Pekanbaru Simpang Tiga”
- “WIAS”是“Malang Abdul Rachman Saleh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马朗阿卜杜勒·拉赫曼·萨利赫”
- “WIAR”是“Madium-Iswahyudi, Indonesia”的缩写,意思是“Madium Iswahyudi,印度尼西亚”
- “WIAP”是“Banyumas-Wirasaba, Indonesia”的缩写,意思是“Banyumas-Wirasaba, Indonesia”
- the Special Olympics
- thespian
- the spirit is willing, but the flesh is weak
- the Square Mile
- the squeaky wheel gets the grease
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- the status quo
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- 洛基山
- 洛子峰
- 洛宁
- 洛宁县
- 洛寧
- 洛寧縣
- 洛川
- 洛川县
- 洛川縣
- 洛希尔
- 洛希爾
- 洛德
- 洛必达法则
- 洛必達法則
- 洛扎
- 洛扎县
- 洛扎縣
- 洛杉矶
- 洛杉矶时报
- 洛杉矶湖人
- 洛杉磯
- 洛杉磯時報
- 洛杉磯湖人
- 洛林
- 洛桑
|