| 英文缩写 |
“CH”是“Consistent Histories”的缩写,意思是“一致的历史” |
| 释义 |
英语缩略词“CH”经常作为“Consistent Histories”的缩写来使用,中文表示:“一致的历史”。本文将详细介绍英语缩写词CH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CH”(“一致的历史)释义 - 英文缩写词:CH
- 英文单词:Consistent Histories
- 缩写词中文简要解释:一致的历史
- 中文拼音:yī zhì de lì shǐ
- 缩写词流行度:118
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Consistent Histories英文缩略词CH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consistent Histories”作为“CH”的缩写,解释为“一致的历史”时的信息,以及英语缩略词CH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- sixtyfold
- six-yard box
- sizable
- sizable
- size
- sizeable
- -sized
- size something/someone up
- sizzle
- sizzler
- sizzling
- sizzling hot
- ska
- skanger
- skank
- skanky
- skate
- skateboard
- skateboarder
- skateboarding
- skate over/around something
- skatepark
- skater
- skate round sth
- skating
- 燕雀安知鸿鹄之志
- 燕雀烏鵲
- 燕雀焉知鴻鵠之志
- 燕雀焉知鸿鹄之志
- 燕雀相賀
- 燕雀相贺
- 燕雀處堂
- 燕麥
- 燕麥粥
- 燕麦
- 燕麦粥
- 燖
- 燗
- 燙
- 燙傷
- 燙平
- 燙手山芋
- 燙斗
- 燙衣
- 燙衣板
- 燙頭髮
- 燙髮
- 燚
- 燜
- 燜燒鍋
|