英文缩写 |
“IRIS”是“Integrated Representative Information System”的缩写,意思是“综合代表信息系统” |
释义 |
英语缩略词“IRIS”经常作为“Integrated Representative Information System”的缩写来使用,中文表示:“综合代表信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词IRIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRIS”(“综合代表信息系统)释义 - 英文缩写词:IRIS
- 英文单词:Integrated Representative Information System
- 缩写词中文简要解释:综合代表信息系统
- 中文拼音:zōng hé dài biǎo xìn xī xì tǒng
- 缩写词流行度:1138
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Integrated Representative Information System英文缩略词IRIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IRIS的扩展资料-
The mini Integrated Circuit Card system is a representative information system with finance property, therefore safety becomes the most basic feature of mini Integrated Circuit Card system.
小型IC卡系统是一个典型的、具有金融性质的信息系统,因此安全性就成为小型IC卡系统最基本的特征。
上述内容是“Integrated Representative Information System”作为“IRIS”的缩写,解释为“综合代表信息系统”时的信息,以及英语缩略词IRIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- “SGO”是“St. George, Queensland, Australia”的缩写,意思是“St. George, Queensland, Australia”
- “SOI”是“South Molle Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南莫勒岛”
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- “SBR”是“Saibai Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州赛白岛”
- it never rains but it pours
- (I) told you (so)!
- ITP
- it remains to be seen
- it's
- its
- it's a crying shame
- it's a date
- it's a fair cop
- it's a funny old world
- it's all Greek to me
- it's all right
- it's all right for someone
- it's a long story
- it's an ill wind (that blows nobody any good)
- it's a pleasure
- it's a small world
- it's a wonder
- it's a wrap
- it says a lot for someone
- it says a lot for someone/something
- it says a lot for something
- (it's) business as usual
- it's early days
- itself
- 讀寫
- 讀寫能力
- 讀後感
- 常宁市
- 常客
- 常寧
- 常寧市
- 常山
- 常山县
- 常山縣
- 常州
- 常州市
- 常常
- 常年
- 常年累月
- 常微分方程
- 常德
- 常德丝弦
- 常德地区
- 常德地區
- 常德市
- 常德絲弦
- 常态
- 常态分布
- 常态分布
|