英文缩写 |
“RKS”是“Record Keeping System”的缩写,意思是“记录保存制度” |
释义 |
英语缩略词“RKS”经常作为“Record Keeping System”的缩写来使用,中文表示:“记录保存制度”。本文将详细介绍英语缩写词RKS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RKS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RKS”(“记录保存制度)释义 - 英文缩写词:RKS
- 英文单词:Record Keeping System
- 缩写词中文简要解释:记录保存制度
- 中文拼音:jì lù bǎo cún zhì dù
- 缩写词流行度:7208
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Record Keeping System英文缩略词RKS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RKS的扩展资料-
Develop a record keeping system that your staff can use to document all product testing and inspection activities.
制定档案记录制度,供职工用来对全部产品测试和检查活动进行建档。
-
Design a record keeping system that monitors and controls process personnel and equipment. Make sure that all important process qualities are monitored and recorded.
设计一记录登记制度,监督和控制过程人员和设备。保证所有重要过程质量得到监督和记录。
-
Develop a record keeping system that you can use to document the review of customer orders and contracts.
制定档案记录制度,用来对客户定单和合同进行建档。
-
Food record keeping system is the element of food traceability and the important measure to guarantee food safety.
食品索证是保证食品的卫生质量和食品溯源的基础,也是保证餐饮食品卫生的重要措施。
上述内容是“Record Keeping System”作为“RKS”的缩写,解释为“记录保存制度”时的信息,以及英语缩略词RKS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SWNK”是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”的缩写,意思是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”
- “SWNI”是“Ariquemes, Brazil”的缩写,意思是“阿里克斯,巴西”
- “SWNA”是“Novo Aripuana, Brazil”的缩写,意思是“Novo Aripuana, Brazil”
- “SWAB”是“Porto Velho-Abuna, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿布纳港”
- “SVVP”是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”的缩写,意思是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”
- “SVVL”是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”的缩写,意思是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”
- “SVVG”是“Merida-El Vigia, Venezuela”的缩写,意思是“Merida-El Vigia, Venezuela”
- “SVVA”是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”的缩写,意思是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”
- “SVUQ”是“Uondquen, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌恩德昆”
- “SVUM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “SVTR”是“Tremblador-Monagas, Venezuela”的缩写,意思是“Tremblador-Monagas, Venezuela”
- “SVTM”是“Tumeremo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图梅雷莫”
- “SVTC”是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”的缩写,意思是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”
- “SVSZ”是“Santa Barbara-Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉祖利亚”
- “SVST”是“San Tome-Anzoategui, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多美”
- “SVSR”是“San Fernando de Apure, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando de Apure, Venezuela”
- “SVSP”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
- “SVSO”是“Santo Domingo Airport / Air Ba, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多明各机场”
- “SVSE”是“Santa Ana de Uairen, Venezuela”的缩写,意思是“Santa Ana de Uairen, Venezuela”
- “SVSC”是“San Carlos de Rio Negril-Amazo, Venezuela”的缩写,意思是“San Carlos de Rio Negril-Amazo, Venezuela”
- “SVSB”是“Santa Barbara-Barinas, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉巴里纳斯”
- “SVSA”是“San Antonio-Tachira, Venezuela”的缩写,意思是“San Antonio-Tachira, Venezuela”
- “SVRS”是“El Gran Roque Dependencia Fede, Venezuela”的缩写,意思是“El Gran Roque Dependencia Fede, Venezuela”
- “SVPT”是“Palmarito, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉帕尔马蒂奥”
- “SVPR”是“Guayana M.C. Piar, Venezuela”的缩写,意思是“Guayana M.C. Piar, Venezuela”
- French polish
- French Polynesia
- French press
- French press
- French silk pie
- French stick
- French stick
- French tip
- French toast
- French tuck
- French windows
- French windows
- Frenchwoman
- frenemy
- frenetic
- frenetically
- frenulum
- frenzied
- frenzy
- frequency
- frequent
- frequent flier
- frequent flyer
- frequently
- fresco
- 傷感
- 傷懷
- 傷殘
- 傷殘人員
- 傷毫毛
- 傷疤
- 傷病員
- 傷痕
- 傷痕累累
- 傷痛
- 傷筋動骨
- 傷筋斷骨
- 傷者
- 傷耗
- 傷腦筋
- 傷號
- 傷身
- 傷透
- 傷道
- 傷風
- 傷風敗俗
- 傺
- 傻
- 傻B
- 傻X
|