英文缩写 |
“DSD”是“Die Satan Die”的缩写,意思是“死亡萨覃蝶” |
释义 |
英语缩略词“DSD”经常作为“Die Satan Die”的缩写来使用,中文表示:“死亡萨覃蝶”。本文将详细介绍英语缩写词DSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DSD”(“死亡萨覃蝶)释义 - 英文缩写词:DSD
- 英文单词:Die Satan Die
- 缩写词中文简要解释:死亡萨覃蝶
- 中文拼音:sǐ wáng sà qín dié
- 缩写词流行度:4521
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Die Satan Die英文缩略词DSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Die Satan Die”作为“DSD”的缩写,解释为“死亡萨覃蝶”时的信息,以及英语缩略词DSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “23437”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12059”是“East Berne, NY”的缩写,意思是“NY东伯恩”
- “23436”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “23435”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12058”是“Earlton, NY”的缩写,意思是“NY厄尔顿”
- “12057”是“Eagle Bridge, NY”的缩写,意思是“纽约鹰桥”
- “23434”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12056”是“Duanesburg, NY”的缩写,意思是“Duanesburg,NY”
- “23433”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “23432”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12055”是“Dormansville, NY”的缩写,意思是“纽约州,休眠镇”
- “12054”是“Delmar, NY”的缩写,意思是“NY Delmar”
- “23431”是“Smithfield, VA”的缩写,意思是“VA史密斯菲尔德”
- “12053”是“Delanson, NY”的缩写,意思是“Delanson,NY”
- “23430”是“Smithfield, VA”的缩写,意思是“VA史密斯菲尔德”
- “12052”是“Cropseyville, NY”的缩写,意思是“纽约州克劳斯维尔”
- “23429”是“Seaview, VA”的缩写,意思是“VA Seaview”
- “12051”是“Coxsackie, NY”的缩写,意思是“柯萨奇,NY”
- “23427”是“Saxis, VA”的缩写,意思是“VA Saxis”
- “12050”是“Columbiaville, NY”的缩写,意思是“纽约州哥伦布维尔”
- “23426”是“Sanford, VA”的缩写,意思是“桑福德,VA”
- “12047”是“Cohoes, NY”的缩写,意思是“NY科霍斯”
- “ACDC”是“Australian Commercial Dispute Centre”的缩写,意思是“澳大利亚商业纠纷中心”
- “23424”是“Rescue, VA”的缩写,意思是“拯救VA”
- “12046”是“Coeymans Hollow, NY”的缩写,意思是“科伊曼斯空心,纽约”
- wryly
- wt
- wt.
- wtf
- WTO
- WTO
- wunderkind
- wuss
- wuthering
- WV
- W, w
- WWI
- WWI
- WWI
- WWII
- WWII
- WWII
- www
- www
- WY
- wych hazel
- wych hazel
- Wyoming
- Wyomingite
- WYSIWYG
- 哗然
- 哗然
- 哗笑
- 哙
- 哙
- 哙
- 哚
- 哜
- 哝
- 哞
- 哟
- 哟
- 員
- 員外
- 員山
- 員山鄉
- 員工
- 員林
- 員林鎮
- 員警
- 哢
- 哤
- 哥
- 哥们
- 哥们儿
|