英文缩写 |
“RRR”是“Risk Retention Reporter”的缩写,意思是“风险保留报告人” |
释义 |
英语缩略词“RRR”经常作为“Risk Retention Reporter”的缩写来使用,中文表示:“风险保留报告人”。本文将详细介绍英语缩写词RRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRR”(“风险保留报告人)释义 - 英文缩写词:RRR
- 英文单词:Risk Retention Reporter
- 缩写词中文简要解释:风险保留报告人
- 中文拼音:fēng xiǎn bǎo liú bào gào rén
- 缩写词流行度:2347
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Risk Retention Reporter英文缩略词RRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Risk Retention Reporter”作为“RRR”的缩写,解释为“风险保留报告人”时的信息,以及英语缩略词RRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NB”是“North Britain”的缩写,意思是“北不列颠”
- “5B1”是“John H.Boylan State Island Pond Airport, Island Pond, Vermont USA”的缩写,意思是“约翰·H·博伊兰州岛塘机场,美国佛蒙特州岛塘”
- “SKX”是“Taos Municipal Airport, Taos, New Mexico USA”的缩写,意思是“Taos Municipal Airport, Taos, New Mexico USA”
- “SKQ”是“Sekakes, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞卡克斯”
- “SKN”是“St. Kitts- Nevis”的缩写,意思是“St. Kitts-Nevis”
- “SKJ”是“Sitkinak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡基纳克”
- “SKK”是“Simple Kana to Kanji”的缩写,意思是“简单假名到汉字”
- “9N3”是“Seamans Field Airport, Factoryville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费特维尔海员机场”
- “TKZ”是“Aotearoa Airport, Tokoroa, New Zealand”的缩写,意思是“Aotearoa Airport, Tokoroa, New Zealand”
- “TLB”是“Tarbela, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦塔尔贝拉”
- “TLD”是“Tuli Lodge, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳图利小屋”
- “TLF”是“Telida, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰利达”
- “MKV”是“Mt. Cavenagh, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“卡文纳赫山,北领地,澳大利亚”
- “8V2”是“Stuart-Atkinson Municipal Airport, Atkinson, Nebraska USA”的缩写,意思是“Stuart-Atkinson Municipal Airport, Atkinson, Nebraska USA”
- “AIAA”是“Australia Indonesia Arts Alliance”的缩写,意思是“澳大利亚-印度尼西亚艺术联盟”
- “TLG”是“Tulagi Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛图拉吉岛”
- “TLI”是“Tolitoli, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚托利托利”
- “TLK”是“Talknafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Talknafjordur, Iceland”
- “TLO”是“Tol, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚托尔”
- “TLP”是“Tumolbil, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚图莫比尔”
- “TLU”是“Tolu, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚托鲁”
- “TLW”是“Talasea, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Talasea, Papua New Guinea”
- “TLX”是“Talca, Chile”的缩写,意思是“智利塔尔卡”
- “TLZ”是“Catalao, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西加泰罗尼亚戈”
- “TMC”是“Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tambolaka”
- walking
- walking boot
- walking football
- walking frame
- walking frame
- walking papers
- walking pole
- walking soccer
- walk in on someone
- walk into something
- walk it
- Walkman
- walk off
- walk off (somewhere)
- walk off somewhere
- walk off with something
- walk of life
- walk-on
- walk on air
- walk on eggs
- walk on eggs/eggshells
- walk on eggshells
- walk-on part
- walk out
- walkout
- 便帽
- 便当
- 便急
- 便所
- 便捷
- 便捷化
- 便携
- 便携式
- 便攜
- 便攜式
- 便於
- 便是
- 便服
- 便条
- 便条纸
- 便桥
- 便桶
- 便條
- 便條紙
- 便橋
- 便步走
- 便民
- 便民利民
- 便池
- 便溺
|