| 英文缩写 |
“RVW”是“Roe Vs. Wade”的缩写,意思是“鱼子大战” |
| 释义 |
英语缩略词“RVW”经常作为“Roe Vs. Wade”的缩写来使用,中文表示:“鱼子大战”。本文将详细介绍英语缩写词RVW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RVW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RVW”(“鱼子大战)释义 - 英文缩写词:RVW
- 英文单词:Roe Vs. Wade
- 缩写词中文简要解释:鱼子大战
- 中文拼音:yú zǐ dà zhàn
- 缩写词流行度:10082
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Roe Vs. Wade英文缩略词RVW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Roe Vs. Wade”作为“RVW”的缩写,解释为“鱼子大战”时的信息,以及英语缩略词RVW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LYR”是“Longyearbyen, Norway”的缩写,意思是“挪威朗耶尔拜恩”
- “LKN”是“Leknes, Norway”的缩写,意思是“挪威莱克内斯”
- “LKL”是“Lakselv, Norway”的缩写,意思是“挪威拉克塞尔夫”
- “KSU”是“Kristiansund, Norway”的缩写,意思是“挪威克里斯蒂安森德”
- “KRS”是“Kristiansand, Norway”的缩写,意思是“挪威克里斯蒂安桑”
- “KKN”是“Kirkenes, Norway”的缩写,意思是“科克内斯,挪威”
- “HVG”是“Honningsvag, Norway”的缩写,意思是“挪威Honningsvag”
- “HAU”是“Haugesund, Norway”的缩写,意思是“挪威豪格松”
- “HAA”是“Hasvik, Norway”的缩写,意思是“Hasvik,挪威”
- “HFT”是“Hammerfest, Norway”的缩写,意思是“挪威哈默菲斯特”
- “DLD”是“Geilo, Norway”的缩写,意思是“挪威耶卢”
- “FBU”是“Fornebu, Norway”的缩写,意思是“挪威福内布”
- “FDE”是“Forde, Norway”的缩写,意思是“福德,挪威”
- “FRO”是“Floro, Norway”的缩写,意思是“Floro,挪威”
- “FAN”是“Farsund, Norway”的缩写,意思是“挪威法尔松”
- “VDB”是“Fagernes, Norway”的缩写,意思是“挪威法格内斯”
- “EVE”是“Evenes, Norway”的缩写,意思是“挪威”
- “BNN”是“Bronnoysund, Norway”的缩写,意思是“挪威布朗诺伊松”
- “BOO”是“Bodo, Norway”的缩写,意思是“Bodo,挪威”
- “BVG”是“Berlevag, Norway”的缩写,意思是“挪威柏林”
- “BGO”是“Bergen, Norway”的缩写,意思是“挪威卑尔根”
- “BJF”是“Batsfjord, Norway”的缩写,意思是“挪威Batsjord”
- “BDU”是“Bardufoss, Norway”的缩写,意思是“挪威巴杜夫斯”
- “ANX”是“Andenes, Norway”的缩写,意思是“挪威安德内斯”
- “ALF”是“Alta, Norway”的缩写,意思是“挪威Alta”
- remedial
- remediate
- remediation
- remedy
- re-meet
- remeet
- remelt
- re-melt
- remember
- remember someone to someone
- remember to do something
- remembrance
- Remembrance Day
- Remembrance Sunday
- remerge
- re-merge
- remilitarisation
- re-militarisation
- remilitarise
- re-militarise
- remilitarization
- re-militarization
- remilitarize
- re-militarize
- remind
- 餛
- 餛燉
- 餛飩
- 餜
- 餞
- 餞別
- 餞行
- 餟
- 餠
- 餡
- 餡兒
- 餡兒餅
- 餡餅
- 餤
- 餧
- 館
- 館地
- 館子
- 館藏
- 館賓
- 館陶
- 館陶縣
- 餩
- 餪
- 餫
|