英文缩写 |
“VIRUS”是“Very Important Resource Under Siege”的缩写,意思是“被围困的非常重要的资源” |
释义 |
英语缩略词“VIRUS”经常作为“Very Important Resource Under Siege”的缩写来使用,中文表示:“被围困的非常重要的资源”。本文将详细介绍英语缩写词VIRUS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIRUS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VIRUS”(“被围困的非常重要的资源)释义 - 英文缩写词:VIRUS
- 英文单词:Very Important Resource Under Siege
- 缩写词中文简要解释:被围困的非常重要的资源
- 中文拼音:bèi wéi kùn de fēi cháng zhòng yào de zī yuán
- 缩写词流行度:375
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Very Important Resource Under Siege英文缩略词VIRUS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Very Important Resource Under Siege”作为“VIRUS”的缩写,解释为“被围困的非常重要的资源”时的信息,以及英语缩略词VIRUS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12529”是“Hillsdale, NY”的缩写,意思是“NY希尔斯代尔”
- “24101”是“Hardy, VA”的缩写,意思是“哈代,VA”
- “12528”是“Highland, NY”的缩写,意思是“NY高地”
- “24095”是“Goodview, VA”的缩写,意思是“VA古德维尤”
- “12527”是“Glenham, NY”的缩写,意思是“Glenham,NY”
- “24094”是“Goldbond, VA”的缩写,意思是“VA金德邦”
- “24093”是“Glen Lyn, VA”的缩写,意思是“Glen Lyn,VA”
- “12526”是“Germantown, NY”的缩写,意思是“NY日耳曼敦”
- “12525”是“Gardiner, NY”的缩写,意思是“加德纳,NY”
- “24092”是“Glade Hill, VA”的缩写,意思是“Glade Hill,VA”
- “6Y2”是“Candlelight Heliport, New Milford, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州新米尔福德的烛光直升机场”
- “24091”是“Floyd, VA”的缩写,意思是“弗洛依德,VA”
- “12524”是“Fishkill, NY”的缩写,意思是“NY菲什基尔”
- “6Z1”是“Arness Lake Airport, Kenay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州凯奈阿内斯湖机场”
- “24090”是“Fincastle, VA”的缩写,意思是“VA Fincastle”
- “12523”是“Elizaville, NY”的缩写,意思是“NY伊莱扎维尔”
- “24089”是“Fieldale, VA”的缩写,意思是“VA菲尔代尔”
- “6W6”是“Hanover Airport, Hanover, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州汉诺威市汉诺威机场”
- “BAHC”是“Black African Holocaust Council”的缩写,意思是“非洲黑人大屠杀委员会”
- “12522”是“Dover Plains, NY”的缩写,意思是“多佛平原,纽约”
- “70N”是“Spring Hill Airport, Sterling, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州斯特林春山机场”
- “24088”是“Ferrum, VA”的缩写,意思是“VA费鲁姆”
- “12521”是“Craryville, NY”的缩写,意思是“克拉维尔,NY”
- “71N”是“Sunbury Airport, Sunbury, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州森伯里机场”
- “24087”是“Elliston, VA”的缩写,意思是“VA Elliston”
- franchising
- franchisor
- Franciscan
- Franco-
- francophone
- frangipane
- frank
- franken-
- Frankenfood
- frankenfood
- Frankenstein
- Frankenstein's monster
- frankfurter
- frankincense
- frankly
- frankness
- frantic
- frantically
- frappé
- frat
- frat boy
- fraternal
- fraternally
- fraternal twin
- fraternisation
- 古田
- 古田县
- 古田縣
- 古登堡
- 古盗鸟
- 古盜鳥
- 古砚
- 古硯
- 古稀
- 古筝
- 古箏
- 古籍
- 古縣
- 古縴道
- 古纤道
- 古罗马
- 古羅馬
- 古義
- 古老
- 古老肉
- 古脊椎动物学
- 古脊椎動物學
- 古腾堡计划
- 古舊
- 古色古香
|