| 英文缩写 |
“WW”是“Weekly Wage”的缩写,意思是“周工资” |
| 释义 |
英语缩略词“WW”经常作为“Weekly Wage”的缩写来使用,中文表示:“周工资”。本文将详细介绍英语缩写词WW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WW”(“周工资)释义 - 英文缩写词:WW
- 英文单词:Weekly Wage
- 缩写词中文简要解释:周工资
- 中文拼音:zhōu gōng zī
- 缩写词流行度:367
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Weekly Wage英文缩略词WW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WW的扩展资料-
In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费。
-
What is my weekly wage?
我的周工资(WW)是多少?
-
Some temporary workers took the weekly wage.
有些临时工拿周工资(WW)。
-
Most pay interns a weekly wage on average 200 to 300.
多数雇主都向实习生按周支付薪水平均为200至300英镑。
-
The wage differences exist across 107 of 111 occupations, regardless of education, according to the Institute, which based its conclusions on an analysis of median weekly wage data from the Bureau of labor statistics.
该研究所根据美国劳工统计局(BureauofLaborStatistics)提供的数据,同时对平均周薪进行分析发现,不管是何种教育背景,111个职业中的107个职业存在同工不同酬现象。
上述内容是“Weekly Wage”作为“WW”的缩写,解释为“周工资”时的信息,以及英语缩略词WW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “REJASE”是“RE-using Junk As Something Else”的缩写,意思是“将垃圾邮件重新用作其他内容”
- “REEFER”是“Refrigerated or Cold Storage Unit”的缩写,意思是“冷藏或冷藏装置”
- “R”是“Rail”的缩写,意思是“钢轨”
- “R”是“Railroad”的缩写,意思是“铁路”
- “RFY”是“República Federal de Yugoslavia”的缩写,意思是“Repblica Federal de Yugoslavia”
- “YED”是“Namao Field, Edmonton, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省埃德蒙顿Namao油田”
- “YEI”是“Ennadai Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区埃纳第湖”
- “YEN”是“Estevan, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Estevan, Saskatchewan, Canada”
- “YEO”是“Yeovilton, England, UK”的缩写,意思是“Yeovilton,英国,英国”
- “YEP”是“Estevan Point, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Estevan Point, British Columbia, Canada”
- “YEQ”是“Yenkis, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚延基斯”
- “YET”是“Edson, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Edson, Alberta, Canada”
- “YEU”是“Eureka, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“尤里卡,西北地区,加拿大”
- “YEY”是“Amos Municipal Airport, Amos, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Amos Municipal Airport, Amos, Quebec, Canada”
- “YFE”是“Forestville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Forestville, Quebec, Canada”
- “YFG”是“Fontanges, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Fontanges, Quebec, Canada”
- “YFL”是“Fort Reliance, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区的赖斯堡”
- “BNZ”是“Banz, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,班兹”
- “BNX”是“Banja Luka, Yugoslavia”的缩写,意思是“Banja Luka, Yugoslavia”
- “BNW”是“Boone, Iowa USA”的缩写,意思是“布恩,美国爱荷华”
- “BNV”是“Boana, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Boana, Papua New Guinea”
- “BNQ”是“Baganga, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴甘加”
- “BNU”是“Blumenau, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“Blumenau, Santa Catarina, Brazil”
- “BNM”是“Bodinumu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚博迪努姆”
- “BNL”是“Barnwell County Airport, Barnwell, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州巴恩韦尔县机场”
- funeral director
- funeral director
- funeral home
- funeral home
- funeral parlor
- funeral parlor
- funeral parlour
- funerary
- funereal
- funereally
- funfair
- fun fur
- fungal
- fungible
- fungicide
- fungoid
- fungus
- funhouse
- funicular
- funicular railway
- funiculus
- funk
- funky
- fun-loving
- funnel
- 冷藏车
- 冷血
- 冷血动物
- 冷血動物
- 冷言冷語
- 冷言冷语
- 冷話
- 冷語
- 冷語冰人
- 冷话
- 冷语
- 冷语冰人
- 冷軋
- 冷轧
- 冷遇
- 冷酷
- 冷酷无情
- 冷酷無情
- 冷鋒
- 冷鏈
- 冷链
- 冷锋
- 冷門
- 冷门
- 冷静
|