| 英文缩写 |
“EF”是“Era Fascista”的缩写,意思是“时代法西斯塔” |
| 释义 |
英语缩略词“EF”经常作为“Era Fascista”的缩写来使用,中文表示:“时代法西斯塔”。本文将详细介绍英语缩写词EF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EF”(“时代法西斯塔)释义 - 英文缩写词:EF
- 英文单词:Era Fascista
- 缩写词中文简要解释:时代法西斯塔
- 中文拼音:shí dài fǎ xī sī tǎ
- 缩写词流行度:232
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Era Fascista英文缩略词EF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Era Fascista”作为“EF”的缩写,解释为“时代法西斯塔”时的信息,以及英语缩略词EF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPV”是“Winter Park Village”的缩写,意思是“冬季公园村”
- “WPVR”是“Winter Park Village Resort”的缩写,意思是“冬季公园乡村度假村”
- “WYFT”是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”
- “WPVM”是“LPFM-103.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Asheville, North Carolina”
- “WPVL”是“AM-1590, FM-107.1, Platteville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1590, FM-107.1, Platteville, Wisconsin”
- “WPVJ”是“FM-106.5, Ponte Vedra Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-106.5, Ponte Vedra Beach, Florida”
- “WPVI”是“TV-6, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城电视6台”
- “WPVC”是“West Pasco Virtual Community”的缩写,意思是“西帕斯科虚拟社区”
- “WPVB”是“Word Power English Vocabulary Builder”的缩写,意思是“Word Power英语词汇生成器”
- “WPVA”是“Wisconsin Paralyzed Veterans of America”的缩写,意思是“威斯康星州瘫痪的美国退伍军人”
- “WPVA”是“Women Photographers and Visual Artists”的缩写,意思是“女摄影师和视觉艺术家”
- “WGOS”是“AM-1070, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗AM-1070”
- “GCRWA”是“Gallia County Rural Water Association”的缩写,意思是“加利亚县农村水协会”
- “WPUV”是“AM-1580, Pulaski, Virginia”的缩写,意思是“AM-1580, Pulaski, Virginia”
- “WWYY”是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”
- “WWFM”是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”
- “WPUR”是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”
- “WPUP”是“FM-103.7, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Athens, Georgia”
- “WROD”是“AM-1340, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1340”
- “WPUL”是“AM-1590, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1590”
- “GPMM”是“Green Power Marketing Meeting”的缩写,意思是“绿色电力营销会议”
- “WPUC”是“FM-88.9, Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-88.9,波多黎各波因斯”
- “WPU”是“Washington Pension Union”的缩写,意思是“Washington Pension Union”
- “WPU”是“Weighted Pupil Units”的缩写,意思是“加权瞳孔单位”
- “WPTZ”是“TV-5, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“TV-5, Plattsburgh, New York”
- polynomial
- polyp
- polypeptide
- polypharmacy
- polyphonic
- polyphony
- polypropylene
- polysaccharide
- polysemic
- polysemous
- polysemy
- polystyrene
- polysyllabic
- polytechnic
- polytheism
- polytheist
- polytheistic
- polythene
- polythene
- polytope
- polytunnel
- polyunsaturate
- polyunsaturated
- polyurethane
- polyvalent
- 共乘
- 共事
- 共产
- 末速
- 末造
- 末頁
- 末願
- 末页
- 本
- 本·拉登
- 本业
- 本义
- 本乡
- 本事
- 本事
- 本人
- 本位
- 本位主义
- 本位主義
- 本位制
- 本位号
- 本位號
- 本位貨幣
- 本位货币
- 本位音
|