| 英文缩写 |
“GEM”是“Government Electronic Market”的缩写,意思是“政府电子市场” |
| 释义 |
英语缩略词“GEM”经常作为“Government Electronic Market”的缩写来使用,中文表示:“政府电子市场”。本文将详细介绍英语缩写词GEM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GEM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GEM”(“政府电子市场)释义 - 英文缩写词:GEM
- 英文单词:Government Electronic Market
- 缩写词中文简要解释:政府电子市场
- 中文拼音:zhèng fǔ diàn zǐ shì chǎng
- 缩写词流行度:600
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Government Electronic Market英文缩略词GEM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Electronic Market”作为“GEM”的缩写,解释为“政府电子市场”时的信息,以及英语缩略词GEM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “57026”是“Elkton, SD”的缩写,意思是“Elkton”
- “57025”是“Elk Point, SD”的缩写,意思是“麋鹿点”
- “57024”是“Egan, SD”的缩写,意思是“Egan”
- “57022”是“Dell Rapids, SD”的缩写,意思是“SD戴尔急流”
- “57021”是“Davis, SD”的缩写,意思是“戴维斯”
- “57020”是“Crooks, SD”的缩写,意思是“克鲁克斯”
- “57018”是“Colton, SD”的缩写,意思是“科尔顿”
- “57017”是“Colman, SD”的缩写,意思是“Colman”
- “57016”是“Chester, SD”的缩写,意思是“SD切斯特”
- “57015”是“Chancellor, SD”的缩写,意思是“德国总理”
- “57014”是“Centerville, SD”的缩写,意思是“森特维尔”
- “57013”是“Canton, SD”的缩写,意思是“Canton”
- “57012”是“Canistota, SD”的缩写,意思是“卡尼斯托塔”
- “57010”是“Burbank, SD”的缩写,意思是“Burbank”
- “57007”是“Brookings, SD”的缩写,意思是“Brookings”
- “57006”是“Brookings, SD”的缩写,意思是“Brookings”
- “57005”是“Brandon, SD”的缩写,意思是“布兰登”
- “57004”是“Beresford, SD”的缩写,意思是“贝雷斯福德”
- “57003”是“Baltic, SD”的缩写,意思是“波罗的海”
- “57002”是“Aurora, SD”的缩写,意思是“奥罗拉”
- “57001”是“Alcester, SD”的缩写,意思是“Alcester”
- “56763”是“Warroad, MN”的缩写,意思是“MN沃道”
- “56762”是“Warren, MN”的缩写,意思是“沃伦,MN”
- “56761”是“Wannaska, MN”的缩写,意思是“MN旺纳斯卡”
- “56760”是“Viking, MN”的缩写,意思是“维京人,MN”
- a kick up the backside
- akimbo
- akin
- akinetic-rigid HD
- a king's ransom
- a knight in shining armour
- a knockout blow
- AL
- -al
- Alabama
- Alabaman
- Alabamian
- alabaster
- alack
- alacrity
- Aladdin's cave
- alar
- alarm
- alarm
- alarm bell
- alarm bells go off/ring/sound
- alarm call
- alarm clock
- alarmed
- alarming
- 宝丽来
- 宝丽金
- 宝书
- 宝兴
- 宝兴县
- 宝兴歌鸫
- 宝兴鹛雀
- 宝典
- 宝刀不老
- 宝刀未老
- 宝剑
- 宝可梦
- 宝嘉康蒂
- 宝坻
- 宝坻区
- 宝塔
- 宝塔区
- 宝塔菜
- 宝妈
- 宝安
- 宝安区
- 宝宝
- 宝山
- 宝山乡
- 宝山区
|