| 英文缩写 |
“SIA”是“Secretariat For Industrial Assistance”的缩写,意思是“工业援助秘书处” |
| 释义 |
英语缩略词“SIA”经常作为“Secretariat For Industrial Assistance”的缩写来使用,中文表示:“工业援助秘书处”。本文将详细介绍英语缩写词SIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIA”(“工业援助秘书处)释义 - 英文缩写词:SIA
- 英文单词:Secretariat For Industrial Assistance
- 缩写词中文简要解释:工业援助秘书处
- 中文拼音:gōng yè yuán zhù mì shū chù
- 缩写词流行度:1934
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Secretariat For Industrial Assistance英文缩略词SIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Secretariat For Industrial Assistance”作为“SIA”的缩写,解释为“工业援助秘书处”时的信息,以及英语缩略词SIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- Zelig
- zen
- Zen
- zenith
- zeolite
- zephyr
- Zeppelin
- zero
- zero-carbon
- zero hour
- zero-hour contract
- zero-hours contract
- zero in on someone
- zero in on something
- zero in on something/someone
- zero-sum
- zero tolerance
- zero waste
- zero-waste
- zero waste
- zest
- zestful
- zestfully
- zesty
- zeta
- 碩大無朋
- 碩果
- 碩果僅存
- 碩果累累
- 碩麗
- 碪
- 碫
- 碬
- 碭
- 碭山
- 碭山縣
- 碯
- 碰
- 碰
- 碰
- 碰一鼻子灰
- 碰上
- 碰倒
- 碰击
- 碰到
- 碰壁
- 碰头
- 碰巧
- 碰损
- 碰損
|