英文缩写 |
“DRA”是“Director of Regional Advocacy”的缩写,意思是“区域宣传总监” |
释义 |
英语缩略词“DRA”经常作为“Director of Regional Advocacy”的缩写来使用,中文表示:“区域宣传总监”。本文将详细介绍英语缩写词DRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DRA”(“区域宣传总监)释义 - 英文缩写词:DRA
- 英文单词:Director of Regional Advocacy
- 缩写词中文简要解释:区域宣传总监
- 中文拼音:qū yù xuān chuán zǒng jiān
- 缩写词流行度:2800
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Director of Regional Advocacy英文缩略词DRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Director of Regional Advocacy”作为“DRA”的缩写,解释为“区域宣传总监”时的信息,以及英语缩略词DRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- excursus
- excusable
- excuse
- excuse/pardon my French!
- ex-directory
- execrable
- execrably
- execrate
- executable
- execute
- execute a will
- execution
- executioner
- executive
- executive box
- executive privilege
- executive producer
- executive summary
- executor
- exegesis
- exemplar
- exemplary
- exemplify
- exempt
- exemption
- 酒水飲料
- 酒水饮料
- 酒池肉林
- 酒泉
- 酒泉地区
- 酒泉地區
- 酒泉市
- 酒浆
- 酒测
- 酒涡
- 酒渣鼻
- 酒渦
- 酒測
- 临渴掘井
- 临渴穿井
- 临湘
- 临湘市
- 临漳
- 临漳县
- 临潭
- 临潭县
- 临潼
- 临潼区
- 临澧
- 临澧县
|