| 英文缩写 |
“RAVAF”是“Royal Australian Virtual Air Force”的缩写,意思是“澳大利亚皇家虚拟空军” |
| 释义 |
英语缩略词“RAVAF”经常作为“Royal Australian Virtual Air Force”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚皇家虚拟空军”。本文将详细介绍英语缩写词RAVAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RAVAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RAVAF”(“澳大利亚皇家虚拟空军)释义 - 英文缩写词:RAVAF
- 英文单词:Royal Australian Virtual Air Force
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚皇家虚拟空军
- 中文拼音:ào dà lì yà huáng jiā xū nǐ kōng jūn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Royal Australian Virtual Air Force英文缩略词RAVAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Royal Australian Virtual Air Force”作为“RAVAF”的缩写,解释为“澳大利亚皇家虚拟空军”时的信息,以及英语缩略词RAVAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “31599”是“Jesup, GA”的缩写,意思是“GA Jesup”
- “31598”是“Jesup, GA”的缩写,意思是“GA Jesup”
- “31569”是“Woodbine, GA”的缩写,意思是“GA Woodbine”
- “31568”是“White Oak, GA”的缩写,意思是“GA白橡树”
- “31567”是“West Green, GA”的缩写,意思是“GA西部绿”
- “5D6”是“Parsons Airport, Carrollton, Ohio USA”的缩写,意思是“Parsons Airport, Carrollton, Ohio USA”
- “31566”是“Waynesville, GA”的缩写,意思是“GA韦恩斯维尔”
- “31565”是“Waverly, GA”的缩写,意思是“GA威弗利”
- “31564”是“Waresboro, GA”的缩写,意思是“GA瓦斯伯勒”
- “31563”是“Surrency, GA”的缩写,意思是“苏里南,GA”
- “31561”是“Sea Island, GA”的缩写,意思是“海岛”
- “31560”是“Screven, GA”的缩写,意思是“GA Screven”
- “31558”是“Saint Marys, GA”的缩写,意思是“Saint Marys,GA”
- “31557”是“Patterson, GA”的缩写,意思是“帕特森,GA”
- “31556”是“Offerman, GA”的缩写,意思是“GA奥弗曼”
- “31555”是“Odum, GA”的缩写,意思是“GA奥达姆”
- “31554”是“Nicholls, GA”的缩写,意思是“尼科尔斯,GA”
- “31553”是“Nahunta, GA”的缩写,意思是“GA纳洪塔”
- “31552”是“Millwood, GA”的缩写,意思是“Millwood,GA”
- “31518”是“Bristol, GA”的缩写,意思是“GA布里斯托尔”
- “31516”是“Blackshear, GA”的缩写,意思是“GA布莱克林”
- “31515”是“Baxley, GA”的缩写,意思是“GA巴克斯利”
- “1O9”是“Fairground Heliport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市机场”
- “31513”是“Baxley, GA”的缩写,意思是“GA巴克斯利”
- “31512”是“Ambrose, GA”的缩写,意思是“安布罗斯,GA”
- concessive clause
- conch
- concha
- conchie
- conchiglie
- concierge
- conciliate
- conciliation
- conciliatory
- concise
- concisely
- conciseness
- concision
- conclave
- conclude
- Bern
- Berne
- be rolling in it
- be rolling in the aisles
- be rotten to the core
- be round the twist
- berry
- berserk
- berserker
- Berserker
- 天下無難事,只怕有心人
- 天下第一
- 天下興亡,匹夫有責
- 天不怕地不怕
- 天主
- 天主教
- 天主教会
- 天主教徒
- 天主教會
- 天主的羔羊
- 天书
- 天井
- 天亮
- 天亲
- 天人
- 天人合一
- 天人感应
- 天人感應
- 天仙
- 天价
- 天份
- 天伦
- 天伦之乐
- 天低吳楚,眼空無物
- 天低吴楚,眼空无物
|