英文缩写 |
“GAP”是“Global Action Plan”的缩写,意思是“全球行动计划” |
释义 |
英语缩略词“GAP”经常作为“Global Action Plan”的缩写来使用,中文表示:“全球行动计划”。本文将详细介绍英语缩写词GAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAP”(“全球行动计划)释义 - 英文缩写词:GAP
- 英文单词:Global Action Plan
- 缩写词中文简要解释:全球行动计划
- 中文拼音:quán qiú xíng dòng jì huà
- 缩写词流行度:300
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Global Action Plan英文缩略词GAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAP的扩展资料-
We are pleased with progress in the pandemic influenza vaccine area since our Global Action Plan(GAP) was published.
我们对“全球行动计划(GAP)”发表以来在大流行性流感疫苗领域取得的进展感到高兴。
-
At the Advisory Group meeting, other progress on the Global Action Plan(GAP) was discussed.
在咨询小组会议上,还讨论了全球行动计划(GAP)取得的其它进展。
-
She says the Global Action Plan(GAP) also has changed the landscape of vaccine production.
她说,全球行动计划(GAP)改变了疫苗生产。
-
The Global Action Plan(GAP) also urged increasing seasonal influenza vaccine use.
“全球行动计划(GAP)”还敦促增加季节性流感疫苗使用。
-
To close the several billion dose pandemic influenza vaccine gap the Global Action Plan(GAP) laid out three approaches.
要缩小数十亿剂大流行性流感疫苗差距,全球行动计划(GAP)确定了三项举措。
上述内容是“Global Action Plan”作为“GAP”的缩写,解释为“全球行动计划”时的信息,以及英语缩略词GAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05451”是“Essex, VT”的缩写,意思是“埃塞克斯,VT”
- “18660”是“Wapwallopen, PA”的缩写,意思是“Wapwallopen”
- “05450”是“Enosburg Falls, VT”的缩写,意思是“伊诺斯堡瀑布,佛蒙特州”
- “05449”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18657”是“Tunkhannock, PA”的缩写,意思是“唐克汉诺克”
- “05448”是“East Fairfield, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州费尔菲尔德东部”
- “18656”是“Sweet Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯威特谷”
- “05447”是“East Berkshire, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东伯克希尔”
- “18655”是“Shickshinny, PA”的缩写,意思是“希克欣尼”
- “05446”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18654”是“Shawanese, PA”的缩写,意思是“沙湾人”
- “05445”是“Charlotte, VT”的缩写,意思是“VT夏洛特”
- “05444”是“Cambridge, VT”的缩写,意思是“VT剑桥”
- “18653”是“Ransom, PA”的缩写,意思是“赎金”
- “18651”是“Plymouth, PA”的缩写,意思是“普利茅斯”
- “05443”是“Bristol, VT”的缩写,意思是“VT布里斯托尔”
- “18644”是“Wyoming, PA”的缩写,意思是“怀俄明”
- “05442”是“Belvidere Center, VT”的缩写,意思是“贝尔维德中心,佛蒙特州”
- “05441”是“Bakersfield, VT”的缩写,意思是“VT Bakersfield”
- “18643”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05440”是“Alburg, VT”的缩写,意思是“VT Alburg”
- “18642”是“Duryea, PA”的缩写,意思是“杜里埃”
- “05439”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18641”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05433”是“Lincoln, VT”的缩写,意思是“Lincoln,VT”
- terry
- terry cloth
- terry cloth
- terry towelling
- terse
- tersely
- terseness
- tertiary
- tertius
- Terylene
- TESL
- TESOL
- TESSA
- tesselate
- tesselated
- tesselation
- tessellate
- tessellated
- tessellation
- test
- test
- testa
- testable
- testament
- testate
- 孖
- 字
- 字串
- 字义
- 字书
- 字体
- 字元
- 字元集
- 字典
- 字句
- 字号
- 字号
- 字图
- 字圖
- 字型
- 字头
- 字字珠玉
- 字尾
- 字帖
- 字帖
- 字帖儿
- 字帖兒
- 字幕
- 字彙
- 字彙
|