英文缩写 |
“DPC”是“Dog Pound Crew”的缩写,意思是“狗磅船员” |
释义 |
英语缩略词“DPC”经常作为“Dog Pound Crew”的缩写来使用,中文表示:“狗磅船员”。本文将详细介绍英语缩写词DPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DPC”(“狗磅船员)释义 - 英文缩写词:DPC
- 英文单词:Dog Pound Crew
- 缩写词中文简要解释:狗磅船员
- 中文拼音:gǒu bàng chuán yuán
- 缩写词流行度:3614
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Dog Pound Crew英文缩略词DPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dog Pound Crew”作为“DPC”的缩写,解释为“狗磅船员”时的信息,以及英语缩略词DPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14572”是“Wayland, NY”的缩写,意思是“NY韦兰”
- “14571”是“Waterport, NY”的缩写,意思是“NY沃特波特”
- “14569”是“Warsaw, NY”的缩写,意思是“NY华沙”
- “14568”是“Walworth, NY”的缩写,意思是“NY Walworth”
- “14564”是“Victor, NY”的缩写,意思是“维克托,NY”
- “14563”是“Union Hill, NY”的缩写,意思是“NY联合山”
- “14561”是“Stanley, NY”的缩写,意思是“斯坦利,NY”
- “14560”是“Springwater, NY”的缩写,意思是“NY斯普林沃特”
- “14559”是“Spencerport, NY”的缩写,意思是“NY斯潘塞波特”
- “14558”是“South Lima, NY”的缩写,意思是“NY利马南部”
- “14557”是“South Byron, NY”的缩写,意思是“NY南拜伦”
- “14556”是“Sonyea, NY”的缩写,意思是“桑尼亚,NY”
- “14555”是“Sodus Point, NY”的缩写,意思是“NY苏德点”
- “14551”是“Sodus, NY”的缩写,意思是“NY苏打”
- “14550”是“Silver Springs, NY”的缩写,意思是“纽约银泉”
- “14549”是“Silver Lake, NY”的缩写,意思是“NY银湖”
- “14548”是“Shortsville, NY”的缩写,意思是“NY肖茨维尔”
- “14547”是“Seneca Castle, NY”的缩写,意思是“纽约州塞内卡城堡”
- “14546”是“Scottsville, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨维尔”
- “14545”是“Scottsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨堡”
- “14544”是“Rushville, NY”的缩写,意思是“NY拉什维尔”
- “14543”是“Rush, NY”的缩写,意思是“拉什,NY”
- “14542”是“Rose, NY”的缩写,意思是“NY玫瑰”
- “14541”是“Romulus, NY”的缩写,意思是“NY Romulus”
- “14539”是“Retsof, NY”的缩写,意思是“NY”
- reap
- reaper
- reappear
- reappearance
- reapply
- reappraisal
- reappraise
- reappropriation
- reap the benefit, reward, etc.
- reap what you have sown
- rear
- rear above/over something/someone
- rear admiral
- rear dash
- rear deck
- rear deck
- rear-end
- rearguard
- rearguard action
- rear its head
- rear its (ugly) head
- rear its ugly head
- rear light
- rear light
- rearm
- 齲
- 齲洞
- 齲蠹
- 齲齒
- 齲齒性
- 齵
- 齶
- 齶裂
- 齷
- 齷濁
- 齷齪
- 齾
- 齿
- 齿冠
- 齿冷
- 齿列矫正
- 齿列矫正器
- 齿及
- 齿唇音
- 齿孔
- 齿嵴
- 齿更
- 齿条
- 齿条千斤顶
- 齿条齿轮
|