英文缩写 |
“JIW”是“Journal of the Indian Wars”的缩写,意思是“印度战争杂志” |
释义 |
英语缩略词“JIW”经常作为“Journal of the Indian Wars”的缩写来使用,中文表示:“印度战争杂志”。本文将详细介绍英语缩写词JIW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JIW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JIW”(“印度战争杂志)释义 - 英文缩写词:JIW
- 英文单词:Journal of the Indian Wars
- 缩写词中文简要解释:印度战争杂志
- 中文拼音:yìn dù zhàn zhēng zá zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Journal of the Indian Wars英文缩略词JIW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Journal of the Indian Wars”作为“JIW”的缩写,解释为“印度战争杂志”时的信息,以及英语缩略词JIW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???.”是“??????????????????????, ???????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will make a progress in the future, and make a progress in the future, in the future, in the future, and in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future, in the future.To be in full swing and in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be in full swing;to be”
- “???.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“In the meantime, there is a great deal of talk about it.”
- “???.”是“???????????????, ???????????????????”的缩写,意思是“The discussion is in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, and to make a comment.”
- “???? ??.”是“???????????????”的缩写,意思是“There is a lot of chatter and chatter.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“False and faint and faint and faint and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, FALS”
- “BNVCAA”是“Bureau national de vigilance contre les actes antisémites”的缩写,意思是“Bureau National de vigilance contre Les actes Antis mites”
- “REMO”是“Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders”的缩写,意思是“维护令的相互执行”
- “CAP”是“Codice Avviamento Postale”的缩写,意思是“Codice Avviamento Postale”
- “PROF”是“Procesvernieuwing Ruimtelijke Ordening Flevoland (Dutch: Renewal Process Planning Flevoland; Flevoland, Netherlands)”的缩写,意思是“弗列沃兰工艺规程(荷兰:弗列沃兰更新工艺规划;荷兰弗列沃兰)”
- “RSFSR”是“Russian Soviet Federative Socialist Republic”的缩写,意思是“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”
- “Eng.”是“English”的缩写,意思是“英语”
- “Eng.”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “Rus.”是“Russia”的缩写,意思是“俄罗斯”
- “D”是“Deutchland (Germany)”的缩写,意思是“德国(德国)”
- “GER”是“Germany”的缩写,意思是“德国”
- “Ger.”是“German”的缩写,意思是“德国的”
- “Fr.”是“French”的缩写,意思是“法语”
- “FR.”是“France”的缩写,意思是“法国”
- “Long.”是“longitude”的缩写,意思是“经度”
- “PIH”是“Partners in Health”的缩写,意思是“卫生合作伙伴”
- “PAHO”是“Pan American Health Organization”的缩写,意思是“泛美卫生组织”
- “AAGS”是“Aged Alpine Golfing Society”的缩写,意思是“老年高山高尔夫协会”
- “CUIT”是“Código único de Identificación Tributaria”的缩写,意思是“Cdigo Nico de Identificacin Tributaria”
- “!WZT”是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”的缩写,意思是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”
- terror
- terrorise
- terrorism
- terrorist
- terrorize
- shower base
- shower base
- shower curtain
- shower gel
- showerhead
- shower pan
- shower pan
- showerproof
- showerproof
- shower someone with something
- shower something on someone
- shower tea
- shower tray
- shower tray
- showery
- showgirl
- show home
- showhome
- show house
- showily
- 台式電腦
- 台扇
- 台斤
- 台東
- 台東市
- 台東縣
- 台柱
- 台江
- 台江区
- 台江區
- 台江县
- 台江縣
- 台海
- 台湾
- 台湾
- 台湾关系法
- 台湾叶鼻蝠
- 台湾土狗
- 台湾大学
- 台湾山鹧鸪
- 台湾岛
- 台湾戴菊
- 台湾拟啄木鸟
- 台湾斑翅鹛
- 台湾斑胸钩嘴鹛
|